Мне захотелось узнать, было ли это устройство установлено специально для записи похождений Джордана, или же это особая изюминка «Страны чудес». У меня не было никакой возможности узнать, ведется ли наблюдение сейчас.
Я отвинтил крышку видеокамеры и вынул крошечный аккумулятор, и тут раздался осторожный стук в дверь. Сунув камеру в карман джинсов, я подошел к двери и открыл ее.
На пороге стояла девушка. С улицы доносился шелест листвы. Судя по всему, снова начинался дождь.
Девушка держала в руке черный кожаный портфель. В тусклом освещении коридора я разглядел, что у нее азиатское лицо. Она была в длинном коричневом дождевике, скрывавшем ее тело до самых лодыжек. Девушка улыбалась.
Когда она увидела, что перед ней не Джордан Лэнгфорд, улыбка исчезла.
– Очень простите, – нараспев произнесла девушка. – Ошибаться номер.
В жизни она оказалась гораздо привлекательнее, чем на видео. У нее были большие миндалевидные глаза и густые черные волосы, уложенные в тщательную прическу. Она была красивая.
– Ты пришла в тот самый номер, Лейла, – сказал я, решительно беря ее за свободную руку и увлекая внутрь.
– Не Лейла! – возразила девушка, заходя в номер.
– Я сестра Алисии, – сказал я, закрывая за ней дверь.
У нее в лице было что-то среднеазиатское – в изящных чертах определенно чувствовалась монгольская кровь. Похожих женщин я встречал в Джалалабаде и Ташкенте, огромных плавильных котлах, в которых смешиваются народы.
– Какая в эту пору погода в Самарканде? – спросил я.
– Что? Вы… сходить с ума… я хочу уходить, – сказала она.
Девушка, не сопротивляясь, отдала мне портфель. Открыв защелки, я откинул крышку. Внутри лежало нижнее белье, маленький, но мощный вибромассажер, несколько тюбиков ароматизированных массажных масел и бутылка с питьевой водой.
Из кармашка торчал корешок книги в мягком переплете. Достав ее, я увидел, что это учебник. «Экология мужчины: общественное развитие от младенчества до взрослыхлет».
Я посмотрел на девушку. Судя по ее изумленному взгляду, присутствие учебника среди инструментов ее ремесла являлось величайшей загадкой вселенной. На обложке был штамп библиотеки колледжа Сент-Эндрюс.
– Почему бы тебе не перейти на нормальный английский? – спросил я, по-прежнему загораживая дверь. – Все равно ломать язык получается у тебя неубедительно.
– Позалуста… – выдавила девушка, метнув взгляд в сторону окна. – Я хочу уходить, – повторила она.
Рассудив, что в радиусе двадцати миль здесь никакого общественного транспорта нет, я перерыл содержимое портфеля в поисках водительских прав, однако не нашел ничего, помимо упаковки ребристых презервативов и трех пятидесятидолларовых купюр. По всей видимости, сумочку со всеми документами девушка оставила в машине. Положив книгу и деньги на место, я закрыл портфель.
– Итак, Лейла, как ты занялась шантажом? – спросил я, возвращая ей портфель.
– Я просто приносить удовольствие, – также нараспев произнесла она.
– Я полицейский, выполняю секретное задание. – Бросив на нее свирепый взгляд, я достал бумажник и мельком показал свой убогий значок службы безопасности колледжа. – Или ты бросишь ломать комедию и мы поговорим здесь, или я прямо сейчас арестую тебя и отвезу в управление.
Я всегда мечтал произнести такие слова.
– Я ни за что не стала бы шантажировать президента Лэнгфорда, – на оксфордско-чистом английском произнесла девушка.
Настал мой черед удивиться.
– Откуда ты узнала, кто он такой? – спросил я.
– Я учусь в Сент-Эндрюс на первом курсе, – сказала она. – Я узнала его при первой же встрече.
– Как твое настоящее имя?
– Мирам Шакирова.
– Откуда ты родом?
– Из Узбекистана. Из Ташкента. Я здесь по программе государственной стажировки.
Я пододвинул ей кресло. Прежде чем сесть, Мирам расстегнула дождевик. Глубокий вырез блузки показал не типичные для узбекских женщин ключицы.
– Ты наполовину русская? – спросил я по-узбекски.
Широко раскрыв глаза от изумления, Мирам кивнула.
– Что вы за полицейский? – спросила она.
– В штате Нью-Йорк я занимаюсь всеми делами, в которых замешаны узбеки, – сказал я. – Итак, Мирам, зачем ты коверкала язык?
– Я… я не хотела смущать президента Лэнгфорда, – ответила она. – Я считаю, что он потрясающий человек.
– Правильно, – сказал я. – Ты считаешь, что он потрясающий человек. Так когда ты решила сообщить шантажистам, кто он такой?
– Каким шантажистам? Я никогда… я никому ничего не говорила.
– Ну же, Мирам, мы оба понимаем, что за шантаж платят гораздо лучше, чем за торговлю своим телом.
– Я не торгую своим телом! – с жаром возразила Мирам. – Я занимаюсь этим только потому, что готовлюсь работать в индустрии радушия.
– В индустрии радушия, – повторил я.
– Я собираю стартовый капитал для создания сети легализованных центров сексуальных услуг, – объяснила она. – Моя компания называется «Пожалуйста, дай мне удовлетворение». Всю информацию можно найти на моей страничке в Интернете. – Увидев, что я продолжаю скептически смотреть на нее, Мирам пылко произнесла: – Это правда… Я уже получила письма от двух финансовых фирм, ознакомившихся с моим бизнес-планом.