Читаем Motel 6 (СИ) полностью

- Спасибо, - я улыбнулась. - И я обещаю, что не буду перегружать себя этим. Я просто хочу, чтобы она запомнила этот день. И, кстати, это первый праздник, который мы отмечаем как семья.

- Ух ты. Да. Кажется, ты права, - он кивнул. - Ладно. Тогда, так как это наш первый семейный праздник, давай сделаем его лучшим и наедимся, как настоящие американцы.

.

.

.

- Мне кажется, я набрал пять фунтов, чувак, - засмеялся Лиам. - Но гамбургеры были отменными.

Мы все сидели на террасе Мотеля 6 с одноразовыми тарелками в руках и жирной едой на них. Терраса тянулась от наших комнат до главного офиса и других номеров, так что места было предостаточно. Тем более, мы были здесь единственными постояльцами.

- Знаете, нам очень повезло, что мы в этом Мотеле 6, - продолжал говорить Лиам. - Те, которые в больших населенных городах, более популярны и, как следствие, захламлены. А этот хотя бы не вызывает отвращения, и здесь не болтаются наркодилеры на каждом углу.

- Это правда, - согласился Зейн.

- Вы уверены, что мы увидим салют за этими деревьями? - спросил Гарри, указав на деревья через улицу от мотеля, которые оказались не больше разросшегося куста.

- Конечно, Гарри, - Сэм засмеялся. - Они не будут высотой пять футов. Ты вообще когда-нибудь видел фейерверк? - Гарри покраснел и слегка улыбнулся. Было очевидно, что он немного смутился.

- Когда я был маленьким, я очень боялся, так что мы никогда не ходили смотреть на фейерверки, и я их не видел, - робко признался он. Я хихикнула, протянув Эйми хот-дог.

- Может, мы могли бы запустить их на твою свадьбу? - предложила я, усмехнувшись. То, как окаменело выражение на лице Гарри, заставило меня рассмеяться еще сильнее. Так удивительно, как кто-то мог боятся фейерверков, которые были так далеко.

- Эйми никогда не видела салют, Гарри, - напомнил ему Найл. - Я не хочу, чтобы ты напугал её ещё до того, как она их увидит собственными глазами. - Эйми огляделась, услышав своё имя, но потом опять переключила внимание на свой хот-дог.

- Если она испугается, я могу посидеть с ней внутри, - предложил Гарри. - Я, скорее всего, всё равно там буду.

Я вздохнула, наслаждаясь величием момента. Мы сидели все вместе и по крайней мере час болтали о вещах, никак не связанных с моим сумасшедшим бывшим парнем или серийной убийцей, гнавшейся за Найлом. Было здорово просто проводить время вместе, не беспокоясь о том, что может произойти в будущем, а вместо этого на самом деле развлекаться вместе и получать удовольствие от нахождения в компании друг друга.

- Ребята, мне кажется, салют вот-вот начнется. Прислушайтесь, - сказал Лиам. Мы все замолчали, и, правда, можно было услышать, как кто-то говорил в микрофон неподалеку отсюда. На озере, где мы были несколько месяцев назад, намечалось большое мероприятие сегодня, и, наверное, сейчас они объявляли о начале.

- Мне страшно, - прошептала Эйми.

- Вот, - я взяла её руку и аккуратно сжала. - Ничего плохого не произойдет. - Эти слова я не смогла произнести без нагнетающего грусть послевкусия: именно эту фразу я повторяла, когда мы пытались избежать очередных травм от Джейка.

Никто больше не сказал ни слова; мы ждали фейерверк. Конечно, пару раз Луи прыснул, не в силах держать свой смех в себе так долго, но кроме этого, единственным звуком, доносящимся до нас, было стрекотание сверчков из околодорожной канавы.

Внезапно небо озарилось огнями, а следом послышался громкий звук взрывающихся петард. Я взглянула на Эйми, которая руками зажала ушки и с восхищением смотрела наверх. Через секунду уже новая партия фейерверков превратило небо в красочное полотно, брызгая на него огоньками разного цвета, собранными в причудливые формы, но я не особо следила за ними. Мне доставляло куда большее удовольствие наблюдать за своей дочерью, которая сейчас переживала момент, который превратится в хорошее воспоминание.

- Тебе нравится? - спросил Найл, наклонившись, чтобы услышать ответ Эйми.

- Да! - закричала она. - Куда они пропадают?

- Они превращаются в дым, - объяснил ей Найл, встав и пересев ко мне на землю. - Погаснув, они исчезают.

Эйми кивнула; её глаза были широко раскрыты, в то время как она пыталась переварить все, что сказал ей Найл, и одновременно не сводить глаз с неба. Несколько фейерверков были слишком громкими, и из-за неожиданности Эйми подпрыгнула на месте, но в остальном она не показывала ни малейшего проявления страха.

- Мои уши! - закричал Гарри, скрутившись в позу эмбриона. - Почему вашим ушам не больно?

Я захихикала, придерживая рукой Эйми, и облокотилась о плечо Найла, смотря на салют. Это было не идеальное Четвертое июля, но оно было очень хорошим, и я знала, что буду помнить этот день ещё долгое время. Просто осознание того, что это был первый праздник, который мы отметили как семья, заставляло задуматься о том, как много всего ждет нас впереди. И я надеялась, что мы отпразднуем ещё множество приятных событий вместе.

- А этот был фиолетовый! - закричала Эйми.

Перейти на страницу:

Похожие книги