— Эй! — Я вышла из-за угла и низко наклонилась, чтобы обнять его. — Как прошло твое свидание с Наной? — Каждую среду вечером у мамы был особый ужин с Коби в кафе, только они вдвоем.
— Я ел мороженое!
— Вкуснятина. Ты и мне принес немного?
Его глаза расширились от беспокойства, когда он снова повернулся к маме.
— Нана, мы забыли мамино мороженое. — Его слова запутались в панике, и «забыл» вышло больше похоже на «у-у-у», а «мамино» было торопливым «ми».
— Все в порядке, приятель. — Я встала и взъерошила ему волосы. — В любом случае, сначала мне нужно поужинать. Чем вы ужинали, ребята?
— Чизбургерами! — они с мамой закричали вместе. У них всегда были чизбургеры.
Улыбка Коби стала застенчивой, когда он огляделся и заметил в комнате незнакомца. Мама тоже заметила Хантера, но вместо того, чтобы застесняться, она внимательно осмотрела его зад с головы до ног, затем перевела взгляд на меня и одними губами произнесла:
— Вау.
Я закатила глаза и начала знакомство, надеясь, что мама скоро перестанет обмахиваться веером.
— Мам, это Хантер. Он здесь гость. Хантер, это моя мать, Марисса. Ты можешь встречать ее время от времени, потому что она помогает в офисе, когда я занята.
Он повернулся и протянул руку.
— Приятно с вами познакомиться.
— Мне тоже. — Сказала мама, не выпуская его руки. — О, так вы фотограф!
— Вообще-то, я…
— Вы должны сделать снимки комнат! — перебила она, все еще держа его за руку.
— Мама, отпусти его.
— Ууупси. — Она притворилась смущенной, но все еще держала его за руку.
— Мам, его рука?
Она неохотно отпустила его.
— Прости. Во всяком случае, как я уже говорила. Вам следует сделать снимки комнат. Мейзи, расскажи ему о своей идее.
Я поджала губы и одарила ее своим лучшим «выставленным напоказ» взглядом, но она полностью проигнорировала меня.
— Расскажи ему о своей идее.
Глаза Хантера ждали, когда я повернулась в его сторону.
— Идея для чего?
— Произведения искусства в комнатах. Прямо сейчас у меня есть стандартное дешевое гостиничное искусство — очевидно, ты это знаешь, раз у тебя есть номер. Как бы то ни было, последние несколько лет я переделывала все комнаты, но пока не вкладывала деньги в искусство, потому что хочу заказать что-то особенное. Я подумывала о том, чтобы сделать коллекцию фотографий из разных мест в городе и окрестностях, а затем сделать так, чтобы каждая комната была разной.
— Расскажи ему про открытку, — сказал Майкл, прежде чем Хантер успел прокомментировать.
Я одарила своего брата таким же «отстраненным» взглядом, который тоже был проигнорирован, и снова посмотрела на Хантера.
— Я подумала, что сделаю открытки, соответствующие художественному оформлению каждого номера, и гости будут получать их при заселении. Они могут отправить их членам семьи или просто забрать с собой. Все, что они захотят. Я просто подумала, что это будет что-то уникальное.
Объяснение этой идеи вслух всегда беспокоило меня. Всем нравилась моя идея с открыткой, но я всегда колебалась. Иногда мне казалось, что это гениальный ход. В другие дни я думала, что это неубедительно и придурковато. Поскольку я правда не хотела, чтобы Хантер считал меня дурой, я прикусила нижнюю губу, ожидая его ответа.
— Мне нравится, — сказал Хантер. — Все это звучит как приятный штрих. Фотографии и открытки. Я думаю, людям это действительно понравилось бы, и это отличается от того, что они увидят в любом коммерческом отеле.
Я перестала кусать губу.
— Ты правда так думаешь?
Его лицо расплылось в захватывающей дух широкой улыбке, обнажив идеально ровные белые зубы.
— Правда.
Я так увлекалась этими открытками.
— Превосходно! — Мама захлопала в ладоши. — Значит, вы сделаете снимки?
— Мама! — отругала я ее, в то время как Хантер покачал головой.
— О, я не профессионал. Это всего лишь хобби. — Он посмотрел на меня. — Тебе, вероятно, нужен кто-то талантливый.
— О, шикарно, — сказала мама. — Это может стать для тебя шансом усовершенствовать свое ремесло. Как насчет такого расклада? Вы сделаете несколько снимков и покажите их Мейзи. Если они ей понравятся, она их купит. Если она этого не сделает, у вас будет возможность попрактиковаться.
— Мам, ты слишком настойчива. — Я посмотрела на Хантера. — Мне так жаль.
Он усмехнулся.
— Все в порядке.
— Значит, вы сделаете это? — спросила мама, совершенно неверно истолковав его слова.
— Я, э-э, на самом деле не знаю этот район. Я понятия не имею, с чего начать.
— Все в порядке. Мейзи может показать вам окрестности. Пожалуйста, скажите «да»? Нам всем так не терпится увидеть, наконец, отделанными ее комнаты, и она так усердно работала. Когда я вижу эти старые произведения искусства в этих комнатах, у меня просто разрывается сердце. Она заслуживает того, чтобы комнаты были закончены как надо.
— Мама, — пробормотала я в то же время, как Майкл сказал:
— Это слишком, мам.