Читаем Мотель «Биттеррут» полностью

— Что это было? Ты была бледна, как привидение, и смотрела на меня так… как будто боялась меня.

Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

Объяснение не обещало быть веселым.

— Это был не ты. Это был, эм… Эверетт.

— Эверетт?

— У меня иногда бывают такие, эм, вспышки по поводу той ночи. Они просто всплывают у меня в голове, как дежавю, но более реальные. — Я посмотрела на свои ноги, смущенная тем, что мне пришлось рассказать Хантеру о своем сумасшествии. Кроме Джиджи и моего психотерапевта, которому я рассказала много лет назад, никто не знал о моих вспышках.

Его палец подцепил мой подбородок и приподнял его.

— Вспышки? Типа воспоминания?

— Да. Я полагаю.

— Как давно у тебя начались воспоминания? Упоминалось ли о них на слушании по делу об опеке?

Я покачала головой.

— Они всегда были у меня.

Он опустил мой подбородок.

— С той ночи?

Я кивнула.

Он закрыл глаза. Когда они открылись, его глаза были полны беспокойства.

— Я знаю, это безумие, — сказала я, — но, пожалуйста, не отправляй меня в психушку. На самом деле это была одна из самых вспышек, которые у меня когда-либо были. Так что это хорошо. Чем короче, тем лучше. Ну, иногда. Я рада, что ты не короткий. Нигде.

Уголок его рта приподнялся в ответ на мою шутку. Быстрым рывком он притянул меня в свои объятия.

— Все это уже слишком. У тебя много чего происходит. — Он поцеловал меня в лоб. — Я думаю, нам нужно найти тебе кого-нибудь, с кем можно поговорить.

Я уткнулась носом в его грудь, впитывая его комфорт.

— Я согласна, но не раньше, чем закончится вся эта история с Элеонорой и закончится туристический сезон. Прямо сейчас я больше ничего не могу принять. Я просто… я на пределе.

— Я знаю, что ты на пределе, малышка, но мне действительно нужно поговорить с тобой…

— Нет. — Я оборвала его и обняла крепче. — Нет. Просто прижми меня к себе и скажи, что все будет хорошо.

Его руки крепко сжались.

— Так и будет. Я обещаю. Я все улажу.

Хантер

— Стюарт. — Я пожал ему руку. — Спасибо, что встретились со мной в субботу. Я приношу извинения за то, что прервал ваши выходные.

Одетый в джинсы и белое поло, Стюарт выглядел готовым к партии в гольф или послеобеденному пикнику.

— Вообще никаких проблем, — сказал он. — Ваш вчерашний звонок показался мне немного срочным. Все в порядке?

— Я позволю вам это решить.

Он кивнул в сторону своего кабинета.

— Тогда вам лучше зайти.

Пока он обходил свой стол, я занял одно из кресел для гостей, с которыми стал слишком хорошо знаком за последний месяц.

— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — спросил он.

Я покачал головой.

— Нет, спасибо.

У меня было не так уж много времени, чтобы задерживаться здесь. Я должен был быть в хозяйственном магазине, купить еще одну коробку шурупов, а потом сходить за ланчем. Бо и Майкл в данный момент были на мансарде, устанавливали каркас для койки Коби. Мейзи убирала пару комнат в гостинице, а Коби был ее помощником.

Это означало, что у меня не было времени болтать со Стюартом. Мне нужно было перейти к делу и убраться отсюда к чертовой матери, пока они не поняли, что меня не было слишком долго.

Стюарт положил смуглые руки на стол и наклонился вперед.

— Я буду готов, когда будете готовы вы.

— Мне нужно, чтобы вы получили доступ к некоторым записям телефонных разговоров. Вы можете сделать это до понедельника?

— Эм, я могу запросить их. Но до понедельника? Это будет непросто. А зачем?

Я глубоко вздохнул. Если Мейзи не хотела слышать о моем прошлом, я бы, по крайней мере, рассказал ее адвокату. Так что именно это я и сделал. Следующие тридцать минут я посвятил раскрытию своих секретов Стюарту Редхиллу.

Секреты, которые должны были разрушить доверие Мейзи к нашим отношениям.

Секреты, которые уберегли бы Коби от досягаемости Элеоноры Карлсон.

Глава 17

Мейзи

— Этот стул неудобный, проворчал папа.

— Мой скрипит. Слышишь? — Позади меня мама так сильно дернула своим стулом, что деревянные ножки застучали по полу, и скрип, который раньше был не так заметен, эхом разнесся по всей комнате.

Я открыла рот, чтобы отругать своих родителей, но Бо опередил меня.

— Вы не помогаете.

— Прости, — пробормотал папа, в то время как мама замерла. — Мы просто нервничаем.

Нервничаю. Тревожусь. Раздражена.

Не было достаточно сильного слова, чтобы описать уровень моего беспокойства. Я была готова вылезти из кожи.

Сидя в маленькой комнате в здании окружного суда, я барабанила пальцами по деревянному столу перед собой. Стюарт был справа от меня. Мама, папа, Бо и Сабрина сидели в ряду позади нас. Джесс, Джиджи и Майкл стояли позади них. На моей половине зала суда было только одно свободное место.

Место, где должна была находиться идеальная задница Хантера.

Я оглянулся через плечо, глядя на дверь в сотый раз за последние полчаса. Где он? Он никогда не опаздывал. Он разозлился из-за сегодняшнего утра?

Перейти на страницу:

Похожие книги