— Да, да, конечно. — Майк достал документы — Вот.
Полицейский взял документы и внимательно осмотрел. — У вас здесь разрешение на оружие, оно при вас?
— Да, конечно.
— Покажите пожалуйста. — сержант по-прежнему натянуто улыбался.
— Вот, мой пистолет. — Майк протянул его сержанту — Он не заряжен. Я из него даже не стрелял ни разу.
Филлипс аккуратно взял пистолет, проверил барабан, затем понюхал, и удовлетворительно кивнув отдал обратно.
— А что случилось? — Майк старался выглядеть непринужденным, но его тело словно частично парализовало.
— У вас на прицепе сорваны пломбы. Вы знаете, об этом? — пристальный взгляд полицейского вновь поднял волну волнения в душе Майка.
— Да — отмахнулся он. — С грузом всё в порядке.
— Не возражаете, если я взгляну? — сержант явно не собирался возвращать документы.
— Да, конечно.
Майк поспешно выпрыгнул и направился к прицепу. Краем глаза он заметил, что второй коп встал на подножку кабины и заглядывал внутрь.
— Вот- Майк раскрыл двери.
Сержант Филлипс внимательно осмотрел груз. — А это что? — он показал на следы крови у основания двери.
— У меня давление скакануло- сориентировался Майк — Когда ветер фуру тряхнул. Я полез проверить, вот и снял пломбу. Вот пока залезал, кровь носом пошла.
Полицейский пристально посмотрел Майку в глаза — Сэр, вы мне лжёте? — его голос был напряжённым и подозрительным.
— С чего мне лгать вам, офицер? — спокойно и ровно сказал Майк.
— Что ж, всего доброго, сэр. Счастливого пути в.… — он прочитал в документах место назначения — В лесопилку Вудсток. — это прозвучало так, словно сержант взял эту информацию на заметку.
Майк, казалось, спокойно взял документы и начал, не спеша закрывать двери. Наконец копы сели в машину и развернувшись, направились назад в горы. На ватных ногах Майк добрался до кабины, и под удары барабанов в голове поспешно проглотил ещё несколько таблеток, затем выпил воды и, устроившись на сидении водителя включил радио. Теперь нужно немного успокоиться и поскорее сдать грузовик. Дальше всё просто. Нужно только взять себя в руки.
— Это Пит и с вами радио Грин мор. Прежде чем продолжить шоу с Гарри Притч, я бы хотел прерваться на срочные новости. Пропала девушка, София Милт — Майк дернулся как ужаленный — в последний раз её видели два дня назад, она навещала подругу в штате Канзас. После этого не выходила на связь. София, отзовись, твоя тётя ждёт твоего звонка. Надеюсь, что с девочкой всё хорошо. Ну а мы продолжаем…
— Ну давай, бери трубку, Салли! — Майк был на грани взрыва. Он ехал по трассе порядком превышая разрешенную скорость.
— Алло, привет Майк! — словно оправдываясь сказала Салли.
— Салли, скажи, что это не моя дочь сбежала из дома, а её полная тёзка!
— Прости, Майк, нужно было сразу тебе сказать… — нерешительно начала Салли, — Она ушла в тот же день, как узнала, что ты приедешь…
— В тот же день! — Майк был в шоке.
— Да, она… Джулия воспитывала ее как могла, и София очень свободолюбивая.
— Почему вы сразу не заявили в полицию? — Майк сбавил скорость — И мне не сказали?
— Мы не хотели тебя зря волновать…
— Зря?! Моя шестнадцатилетняя дочь пропала, это зря волновать?!! — Майк искренне негодовал.
— Она и раньше уходила на день- два. Один раз чуть в Техас не сбежала. Сейчас вот к подруге ездила в Канзас. Та мне позвонила, сказала не беспокоиться.
— Серьезно?! — у Майка не было слов — Ну у вас и воспитание!
— Какое есть! — неожиданно резко ответила Салли. — Это лишь заслуга её родителей! В любом случае, мой парень, он коп. Он её ищет, даже все участки обзвонил. Не волнуйся, она придет. Я думаю, как раз к твоему приезду. Ты, когда будешь?
— Сворачиваю на лесопилку. — Майк подуспокоился. — Сейчас сдам груз, машину, это около часа, и потом на такси к вам. К вечеру думаю доеду.
— Хорошо, Майк, мы ждём.