Читаем Мотив для убийства полностью

– В таких случаях звони мне или Коннелли, да кому угодно, кто имеет дело с этим случаем. Не надо идти в федеральную тюрьму и снова поднимать волну. Я имею в виду, Господи… Неужели ты не читаешь газеты? Они выставили весь наш отдел кучкой дебилов, будто мы можем раздобыть улики, лишь обращаясь к заключенным. Это плохо, Эйвери, очень плохо.

– Капитан, я…

– И в-третьих, – загнул он еще один палец, – в твоих рядах идет полный разлад. Томпсон и Джонс жалуются на постоянное давление с камерами наблюдения.

– Они вчера просто потратили день в пустую!

О’Мэлли поднял руку:

– Коннелли даже не станет разговаривать с тобой…

– Это не моя вина!

– Не знаю, что ты сделала с Финли, – сказал он слегка шокированно, – но он как раз трудился изо всех сил и искренне расстроен сложившейся ситуацией.

Внезапно Эйвери начала понимать, к чему идет разговор.

– Он расстроен чем? – спросила она.

– Возможно, я слишком рано дал тебе собственное дело, – пробормотал О’Мэлли себе под нос.

– Капитан, подождите.

Он хмуро покачал головой.

– Хватит, Эйвери, пожалуйста. Хватит. Хорошо? Шеф надрал мне задницу. Мэр очень зол. Я получаю жалобы от всех, кого ни попадя, и все они на тебя. Но, самое худшее, если честно, – печально произнес он, – самое ужасное, что они не о тебе, как таковой. У нас три тела за неделю. Три трупа, Эйвери. И ни одного подозреваемого. Нет зацепок, я прав?

Эйвери вспомнились движения убийцы и его взгляд в камеру на парковке.

– Я найду его, – ответила она. – Клянусь.

– Только не при мне, – ответил О’Мэлли. – Ты отстранена. Решение вступает в силу с этого момента. Передашь дела Коннелли.

– Капитан…

– Ни слова больше, Блэк. Ни слова, потому что я пока спокоен. Я сохраняю спокойствие, хотя это очень расстраивает и меня. Но если ты подтолкнешь меня, я не сдержусь. Все это давление сказывается и на мне. Ты отстранена. Я хочу, чтобы ты передала Коннелли все в течение часа. Любую имеющуюся информацию с последнего места преступления в Белмонте. Что у нас с ним? Где тело? Нет, не говори. Я хочу, чтобы все это было зафиксировано в письменном виде, вместе со всеми уликами, которые есть. Укажи все, ясно? Затем ты свободна. Придешь в понедельник и мы решим, как быть дальше. Я хочу все обдумать на выходных.

– Я отстранена, – произнесла она.

– Ты отстранена.

– На благо дела?

– На благо, – кивнул он.

– Я все еще работаю в убойном?

О’Мэлли не ответил.

ГЛАВА 25

Эйвери некуда было идти. Ее любимым местом был тир, но это для копов, а она больше не ощущала себя полицейским. Ее квартирка была темной и пустой и она понимала, что если пойдет туда, то просто упадет на кровать и проведет там несколько дней.

Местный паб, расположенный за углом ее дома, был открыт.

Она дала начало своему освободившемуся утру.

– Скотч, – попросила она, – хороший.

– У нас много хорошего, – ответил бармен.

Эйвери не узнала его. Она посещала бар только по ночам.

«Уже нет, – резко подумала она. – Теперь я пью и днем».

– Лагавулин! – потребовала она, хлопнув по бару.

В баре в это время находилось всего несколько человек – пара стариков, которые выглядели так, словно пили лишь для того, чтобы сохранить себе жизнь.

– Еще один! – крикнула Эйвери.

После четырех порций, она почувствовала себя опустошенной.

Странно, но это ощущение напомнило ей о прошлом. После того, как Говард Рэндалл снова убил после своего освобождения, которого так добивалась Эйвери, будучи гением защиты, она загуляла на несколько недель. Все, что она помнила из того времени, это одинокие ночи в ее темной комнате и похмелье, а также постоянное присутствие в СМИ, которые, казалось, крутили информацию по кругу.

Она уставилась на себя, на свою руку, одежду и на других людей в баре.

«Смотри, как низко ты пала, – подумала она. – Ты уже даже не коп».

Ничто.

В голове появился образ смеющегося отца: «Думаешь, ты особенная, – сказал он однажды, приставив пистолет к ее виску. – Это не так. Я сделал тебя и я могу забрать тебя».

Эйвери, спотыкаясь, пошла домой.

Лицо убийцы, автомобильные маршруты, ее отец, Говард Рэндалл сменялись в голове один за другим, пока она не отключилась в собственных рыданиях.

* * *

Эйвери провела остаток дня в постели, закрыв жалюзи. Периодически она вставала, чтобы умыться, сделать пару глотков пива или слопать что-нибудь из остатков в холодильнике, а потом возвращалась в свою комнату и падала на кровать.

В 10:00 в субботу зазвонил телефон.

Автоопределитель сообщил, что это Роуз.

Эйвери, все еще сонная, подняла трубку:

– Алло.

Голос на другом конце провода был жестким и безжалостным:

– У тебя замученный голос. Я разбудила тебя?

– Нет-нет, – ответила Эйвери и села, чтобы вытереть слюну с подбородка, – я не сплю.

– Ты не отреагировала на мое письмо.

– Какое письмо?

– Я ответила тебе, согласилась на обед. Он еще в силе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эйвери Блэк

Мотив для убийства
Мотив для убийства

Детектив убойного отдела, Эйвери Блэк прошла через все круги ада. Еще до работы в полиции, будучи блестящим адвокатом, она упала в глазах общества, выиграв в суде дело гарвардского профессора и отпустив его на волю, чтобы затем стать свидетелем нового убийства. Она уже потеряла мужа и дочь, а жизнь начала буквально разваливаться на мелкие кусочки.Пытаясь искупить вину, Эйвери переходит на другую сторону законодательства. Упорно работая, она проходит весь путь от рядового офицера до детектива отдела по расследованию убийств, стараясь не обращать внимания на насмешки сослуживцев, которые прекрасно помнят, как она оступилась, и, кажется, всегда будут ненавидеть ее.Но даже они не могут отрицать таот факт, что Эйвери обладает блестящим умом, и когда сердце Бостона замирает от действий серийного маньяка, который охотится за девушками из элитных колледжей, правоохранительные органы обращаются именно к ней. Для Эйвери это дело становится шансом показать себя, найти, наконец, искупление, которого она так жаждет. Все же, идя против убийцы, Эйвери придется подключить всю свою находчивость и смелость.В этой психологической игре «кошки-мышки» женщины умирают при самых загадочных обстоятельствах. В бешеной гонке со временем Эйвери проходит через неожиданные и шокирующие повороты, доходит до своего предела и сталкивается с такими результатами, которые она сама не могла бы представить.Темный интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ УБИЙСТВА – это начало новой увлекательной серии «Загадки Эйвери Блэк» и дебют нового любимого героя, книга, которая заставит вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер / Триллеры
Мотив для побега
Мотив для побега

Очередной серийный маньяк орудует на улицах Бостона, убивая своих жертв причудливым образом. Он буквально издевается над полицией, оставляя за собой загадки, основанные на звездах. Под растущим давлением и повышающихся ставках у Департамента полиции не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк.Эйвери, все еще пытающаяся оправиться от своего последнего дела, вновь оказывается на перепутье, столкнувшись с недопониманием со стороны своего отдела и блестящим, хитрым умом убийцы, который всегда на шаг опережает ее действия. Она вынуждена окунуться в его темный мир и понять, как работает его извращенный мозг, следуя оставляемым подсказкам. Более того, ей приходится разобраться с собственными проблемами, которые она отказывалась принимать. В довершение ко всему, ей предстоит снова обратиться за помощью к Говарду Рэндаллу, сумасшедшему серийному маньяку, которого она посадила за решетку много лет назад. И все это происходит именно тогда, когда ее новые отношения с Рамиресом и Роуз начинают трещать по швам.Когда уже кажется, что хуже быть не может, Эйвери обнаруживает, что сама может являться целью преступника.В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери ждут неожиданные и шокирующие повороты, кульминацию которых она даже не могла себе представить.Темный интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ ПОБЕГА – это книга № 2 новой увлекательной серии «Загадки Эйвери Блэк», которая заставит вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Триллер
Мотив для исчезновения
Мотив для исчезновения

В окрестностях Бостона находят сожженные до неузнаваемости трупы, и полиция понимает, что на улицах орудует очередной серийный маньяк. Под растущим давлением СМИ, у мэрии не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк.Эйвери, пытающаяся разложить свою жизнь по полочкам, разобраться в только зарождающихся отношениях с Рамиресом и примерении с Роуз, внезапно осознает, что перед ней самый запущенный случай в ее карьере. Практически не имея никаких зацепок, ей приходится понять, как работает мозг убийцы-психопата, и почему он так одержим огнем, а также предстоит найти ключик от его головы. Следы заводят ее глубоко в беднейшие районы Бостона, сталкивая с неадекватными жителями, и, в конце концов, она попадает в ситуацию, которую не могла и представить.В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери с головой окунается в мир убийцы, открывая для себя такие темные места, в которые она никогда не хотела бы попасть.Интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ – это книга № 3 захватывающей серии детективов «Загадки Эйвери Блэк» с любимым героем, которая заставит вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Триллер
Мотив для опасений
Мотив для опасений

Наткнувшись на тело в замерзшей реке Чарльз, полиция Бостона решает привлечь своего самого блестящего, хоть и довольно противоречивого детектива по расследованию убийств – Эйвери Блэк. Ей не требуется много времени, чтобы понять, что перед ними не просто обычное убийство, а работа серийного маньяка.Со временем всплывают и другие тела, у которых явно есть кое-что общее: все они попадают в ловушку изо льда. Совпадение? Или все же почерк чем-то сильно разозленного убийцы?Под растущим давлением СМИ и начальства, Эйвери изо всех сил пытается понять нелогичный поступок, который даже ей кажется слишком странным и необъяснимым. Одновременно ей приходится сдерживать собственную депрессию, так как личная жизнь снова рухнула в самый низ. И со всем этим приходится бороться, пытаясь проникнуть в разум психически больного и неуловимого убийцы.То, с чем Блэк предстоит столкнуться, шокирует даже ее саму и заставит понять, что пустота является именно пустотой, а тьма иногда становится нам ближе всего.Интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ ОПАСЕНИЙ – это книга № 4 захватывающей серии детективов «Загадки Эйвери Блэк» с любимым героем, которая заставит вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Триллер

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы