Читаем Мова полностью

Шла мимо ГУМа, увидела одного из тутэйших коней, которые торгуют свертками. Здоровенный, в черном пиджаке. Коротко стриженный, бровей совсем нет – будто выбриты. «Мова»? – спросил он у меня одними губами? Я такая: «Сколько стоит?» Он говорит: «Сорок». А это же дешевле, чем наши торгуют. И откуда взялись только? Я говорю: «Как сорок?». В чайна-тауне пятьдесят, а дешевле, чем в «чайнике» не бывает! Но он – «сорок». И смотрит. Ну, я протянула ему деньги, интересно было посмотреть. Тем более что за хранение сейчас сажать не будут! Он такой достает конверт – серого цвета, из такого стандартного, я бы сказала, государственного, картона, и вот из этого конверта вынимает и протягивает мне бумагу из тонкой пластмассы. Странно как-то, обычно дилеры в носках прячут или еще где. А этот – в конверте носит, как чиновник какой! Ну я развернула, а там – как-то странно. Во-первых, очень много текста, обычно же – абзац или два, «торчам» хватает. Во-вторых, есть еще какие-то изображения и символы. В-третьих, не от руки написано. И не из книги, конечно. А как будто на принтере распечатано, с текстового файла. Даже полоса такая серая по тексту идет – принтеру явно пора уже картридж сменить, это я как секретарь могу засвидетельствовать, ха-ха-ха! Так вот, над текстом то ли номер, то ли шифр: «00112993\АК». Я показала это чудо Мастеру благовоний, он посмотрел внимательно и нахмурился. Сказал так: «Видимо, госы решили свои запасы начать сливать. Неужели у самих деньги кончились?» Какие госы? Госы – как гос. экзамены? Я не поняла.

Тринадцатый день роста, 6778

Сверток тот прочитала внимательно, текст красивый, но на меня не действует, я же на мове с детства говорю, отец в БВС был. Только маме не говорите!

Полная Луна, 23074

 Сегодня ко мне подошел Мастер благовоний и приказал дать ему тот сверток, который я купила. А я его как раз еще не выбросила, думала, может, пригодится. Он прочитал, потом еще раз и сказал, что «ошибки какие-то странные». Там и правда в тексте какие-то ошибки были – даже не ошибки, а glitch, бракованные фрагменты – так часто бывает, когда, например, на телефон фотографируешься, а потом карточка ошибку выдает. Контент портится частично, а вместо мордочки твоей симпатичной какие-то кракозябры. «Ну да, — говорю, — это глитч!». А он как-то хмыкнул и пошел, весь в важных думах. И вот как его понять?

Первый день убыли Луны, 9833

Сегодня снова подходил Мастер благовоний, читал сверток и что-то в нем подсчитывал. На всякий случай решила выложить текст тут. Может, я сейчас своим умом понять не могу, но потом перечитаю и пойму? Вот он: «І вось даведаліся мы аднойчы ад княгінінага кухара kxura kluXara uha>a Караля, што ў палацы есць вялікі пакой-кабінет нябожчыка-князя, а ў ім усе сцены застаўлены вялізнымі шафамі, а ў тых шафах — кнігі, кнігі, кнігі... Папера ў тых кнігах, як скура, вырабленая. Аздоблены яны і золатам, і срэбрам, і ўсімі колерамі, якія толькі есць на зямлі і на небе... Сама княгіня іх, бадай badav abdav 89

Тут по странице шла полоса каких-то непонятных символов, которые отсутствуют в белорусской мове и в китайском языке. Почему-то смотреть на эти символы было приятно, а оторвать взгляд – тяжело. Более того, когда перестаешь на них смотреть, становилось грустно. Как-то странно, такого я никогда не видела! Дальше снова шел текст:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература