Читаем Мозаика Бернса полностью

Тротуары по Мичиган-авеню, на подходе к Центру Джона Хэнкока, были запружены народом. Подъезжая к Уэкер-стрит, я миновала внушительное белое здание «Ригли» и серую башню «Трибьюн» — оба знаменовали попытку, не совсем удачную, возвратиться к старому городскому ландшафту. Я свернула с Мэдисон-стрит на Дирборн и заметила Центр Салливана, мою любимейшую из достопримечательностей Лупа. Многие годы это здание служило штаб-квартирой операций для «Карсонс-Пири-Скотт», [37]но теперь «Карсонс» съехали, и на их месте разместились мелкие торговые компании и склады.

То же зимнее солнце, придавшее такой оживленный вид Лупу, сделало наглядным весь урон, причиненный демонтажной бригадой наружности Консолидейтид-банка. Здание доживало последние дни. Мне была ненавистна эта мысль. На ум пришли строчки Эзры Паунда: [38]

Удар клинка, никем не отразимый,Попал туда, где боль сильней всего.

Внутри пыль от отлетающей штукатурки была такой густой, что Джорджа Фогеля, своего арендодателя, я заметила, только когда он заскочил в лифт при закрывающихся дверях. Я совсем забыла, что Джордж как раз должен был вернуться из отпуска в Пуэрто-Рико.

— Значит, это правда, — откашлявшись, произнес он. — Вы еще здесь. Услышав, что вы не съехали, я сразу помчался сюда.

Все, кроме меня, нашли временное пристанище в «Бич-Билдинге», в паре кварталов отсюда. После того как, подобно фениксу из пепла, на этом самом месте появится новое здание, они вернутся. За то, что Джордж без сучка и задоринки провел это великое переселение, банк премировал его поездкой в Пуэрто-Рико. Ему оставалось устранить последнее препятствие. То есть меня. И самое меньшее, что мне грозит, это лекция Джорджа Фогеля.

— Вы же обещали съехать на следующий день после того, как я улечу в отпуск! Неужели вы не отдаете отчета в том риске, который навлекаете на банк, фирму Дрейка, не говоря уж о вас самой?

Когда мы вышли на моем этаже, Джордж поежился.

— Господи, как холодно.

Какой смысл напоминать ему, что отопительная система давно срезана?

— Вы до сих пор не подыскали новый офис?

Я не ответила, хотя и была благодарна ему за низкую арендную плату на протяжении всех этих трех лет, но во многих отношениях он меня жутко раздражал. Мне хотелось уехать куда-нибудь подальше и порвать таким образом связующие нити, а не перебираться на временные квартиры.

— Значит, нет. Тогда у меня есть предложение. Я так и придерживаю для вас одну комнатку в «Бич-Билдинге» и даже готов сохранить прежний размер ренты. Но мне немедленно необходимо узнать, согласны вы на нее или нет.

Любезность предложения перевешивала тот факт, что произнес он его прямо мне в бюст.

— Так как? — не получив ответа, Джордж вынужден был поднять взгляд. — Что надумали?

Я улыбнулась, наслаждаясь редкой возможностью заглянуть ему в глаза.

— Джордж, хочу поблагодарить вас за все ваши труды, но…

— Вы не можете больше здесь оставаться! — настаивал Фогель. — Я буду вынужден выселить вас! Работы по сносу продвигаются очень быстро: хотя мы обещали Дрейку бонус, если он демонтирует здание к первому января, никто не предполагал, что такое реально.

— Мне…

— Ну же, скажите «да»! Вы всегда можете рассчитывать на меня. Я даже помогу вещи собрать и вывезти, — проговорил он, беря несколько бумаг с моего стола.

Я едва не вскрикнула. Наш мистер Чистюля не потерпит скрепки, лежащей не на месте, и мысль подпустить его к моим завалам приводила в ужас.

— Джордж, я ценю все, что вы сделали для меня. Но я уже подыскала другой офис и съеду сегодня же к концу дня.

Проводила Фогеля до двери и помахала ручкой ему и его настойчивым просьбам передумать. Потом обвела взглядом кабинет. Сбор вещей много времени не займет, но у меня еще куча работы по двум моим подопечным. Надо удостовериться, соответствует ли стиль их жизни заявленным доходам, не замешаны ли они в каких-нибудь неприглядных делишках и не имеют ли дурных наклонностей, способных сделать человека легкой жертвой шантажа или подкупа. Я обязана сполна отработать деньги «Хай-Дате».

Прежде чем погрузиться в работу, я прослушала сообщения с автоответчика.

«Мисс Макгил, это Дженнифер Бранд, секретарша мистера Фира. Мистер Фир будет признателен, если вы доложите ему о состоянии дел по проверке сегодня в два часа в его офисе в „Хай-Дате“. Перезвоните, пожалуйста, чтобы подтвердить получение».

Мне очень хотелось увидеться с мистером Фиром, может быть, он прольет свет на Марси, Кена и их слишком схожие смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы