Читаем Мозаика Парсифаля полностью

– Авария… – прошептал Лоринг. Он помолчал, набирая в грудь воздух. – Все очень просто… муж ранен… жена не отходит от ложа… Они попадают в кабинет… и разбираются с Рандолфом… доктором и сестрой.

– Откуда они знали, что их примет Рандолф?

– Не важно. Они могли попросить врача вызвать его… Могли заставить… под угрозой оружия. Так, наверное, и было. Очень просто.

– А полицейские?

– Очень спешили… мчались, как дьяволы. Их послали покончить со всеми… и как можно быстрее.

– Откуда такой вывод?

– Они оставили дверцы открытыми… бежали странно… тяжелое оружие под одеждой. Все было не так, как должно было быть… «Апач» сказал, что раненый – крупный мафиози и полиция приехала для допроса. Если бы это было правдой, то прикатила бы дюжина машин, а не одна. – Лоринг закашлялся. В уголке губ показалась кровь. Несколько раз коротко хватанув воздух широко открытым ртом, он вздохнул ровнее.

За спиной выросла фигура врача.

– Ради бога, – негромко, но зло произнес Тейлор. – Почему бы вам просто не пустить пулю ему в лоб?

– Проще – в ваш, – откликнулся, не оборачиваясь, Майкл. – Но почему, Чарли? Почему, по вашему мнению, их послали всех прикончить?

– Не знаю. Может, меня заметили… Может, я опять сорвал операцию…

– Не верю!

– Не старайтесь меня утешить, я терпеть не могу этого… Скорее всего, я напортачил… старею.

– Доверяйте своей интуиции, Чарли. Она нам еще пригодится! Вы ничего не сорвали. Вы взяли одного, вы его взяли, Чарли!

Лоринг попытался приподняться, но Майкл мягко удержал его.

– Скажите, Хейвелок… Вы утром говорили… о Шипперсе – что он был запрограммирован… много лет назад. Скажите… вот этот сукин сын тоже – «путешественник»?

– Думаю, да.

– Будь я проклят… может, я еще не вышел в тираж…

Хейвелок выпрямился и повернулся к стоящему за спиной доктору.

– Теперь он полностью ваш, Тейлор. Организуйте его доставку к вертолету и обеспечьте лучшую палату в Бетесде. Позвоните туда и сообщите, что Белый дом требует, чтобы к его прибытию была готова команда из лучших хирургов.

– Слушаюсь, сэр, – с сардонической ухмылкой выпалил врач. – Будут ли еще какие-либо приказания, сэр?

– Да, доктор. Доставайте вашу волшебную сумку. Пора за работу.

* * *

Два санитара переложили Лоринга на носилки, получили последние инструкции доктора Тейлора и вынесли раненого. Тейлор повернулся к Хейвелоку.

– Будем начинать?

– А как его раны? – спросил Хейвелок, глядя на пропитавшиеся кровью повязки на правой руке и левой ноге пленника.

– Ваш друг наложил в нужных местах жгуты, потом я перебинтовал его, так что кровотечение остановлено. Стрелял он исключительно точно. Правда, кость на руке раздроблена, но, кроме боли, раненому ничего не угрожает. Я, естественно, дал ему местный наркоз, чтобы голова была свежее.

– Не мешает ли обезболивание действию препаратов?

– Если бы могли помешать, я бы не стал прибегать к анестезии.

– В таком случае колите его, доктор. Я не могу терять время.

Тейлор подошел к столу. Под лампой стоял открытый кожаный чемодан порядочных размеров. Врач постоял в задумчивости над ним несколько мгновений, затем выбрал три ампулы, три одноразовых шприца и положил их на раму кровати рядом с обнаженным бедром мужчины. Пленник поднял голову; его лицо исказил страх, бешено сверкнули глаза. Он буквально забился в истерике. Из горла вырвался звериный вой. Но, видимо, боль в раздробленной руке заставила его затихнуть, он набрал полную грудь воздуха и замер, уставившись в потолок. Через несколько секунд его лицо стало наливаться кровью, глаза полезли из орбит.

– Что он, черт возьми…

– С дороги! – рявкнул Хейвелок. Оттолкнув доктора, он нанес сильнейший удар кулаком в живот пленника, точно в солнечное сплетение. Воздух вырвался из груди «путешественника», он сразу вздохнул, и его глаза, так же как цвет лица, начали приобретать нормальный вид.

– Господи, – воскликнул Тейлор, подхватывая свои ампулы, которые оказались в опасной близости от края кровати. – Что это с ним?

– С такими вы, пожалуй, еще не встречались, доктор. Эти люди запрограммированы, как роботы, на убийство – любого, без малейших раздумий. Не исключая самих себя.

– В таком случае он нам не помощник. Я думал, увидев мои приготовления, он предпочтет признаться…

– Ни за что. В лучшем случае он попытается заморочить нам голову разнообразной ложью, а в этом деле эти люди – большие мастера. Так что приступайте, доктор.

– Какое развитие процесса для вас предпочтительнее? Постепенное или интенсивное? Второе, конечно, быстрее, но и рискованнее.

– В чем риск?

– Может возникнуть бессвязность речи. Отдельные слова и никакой логики.

– Никакой логики?.. Хорошо, рискуем. Пусть будет бессвязность, которая уведет его в сторону от возможных запрограммированных ответов.

– Действие препаратов несколько иное. Это действительно будет бессвязная речь. Вам придется искать определенные ключевые слова…

– Вы уже сказали все, что я хотел от вас услышать, доктор. Вы тратите драгоценное время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив