Об истинной причине такого нехлебосольства Макнери предпочел умолчать. Не о головах он заботился, а просто очень сомневался, что на этой неизвестной планете найдется коньяк «Арарат». А потому лить его направо и налево счел совершенно нецелесообразным. О том, что он будет делать, когда запасы в шкафу кончатся, капитан старался не думать — тяжелых мыслей и так хватало с лихвой.
— Значит, это именно космоворот, — хмуро сказал Хорригор, подпирая плечом переборку. — Я так и подумал. Ощущения были не из самых приятных… И ведь снились же мне дерущиеся ховраны, но я и предположить не мог, что это именно к космовороту…
— А кто мог предположить? — вздохнул Обер.
— Как говорится, знал бы прикуп, жил бы в Лисавете, — мрачно добавил сидящий в кресле Коваржек и поправил кобуру на поясе. — Я думал, у меня голова лопнет…
— Ваш пистолет, — сказал Макнери, глядя на него. — Мои люди сейчас пойдут на разведку, и оружие им бы не помешало. У меня же не военный корабль.
— Ну, если господин майор позволит, — постсержант повел подбородком на Тумберга.
— Разумеется, — кивнул Шерлок и полез в сумку за своим «ПП». — И мой возьмите. Они умеют обращаться с оружием?
— Разберутся, не маленькие. — Макнери включил внутреннюю связь: — Элвис, пришли ко мне кого-нибудь, господа полицейские жалуют вам два «пэпэшника».
— Временно, — предупредил Тумберг.
— Ясное дело, — сказал капитан и, взяв бутылку со стола, отнес ее в шкаф, от греха подальше. Но по пути успел сделать еще глоток. Точнее, три. Или даже четыре. — Я дал команду шокеры мастерить, но пистолеты надежнее.
Он вернулся к своему креслу, но садиться не стал. Остановился позади, положил руки на его спинку и обвел всех суровым взглядом.
— Самое печальное, что пока не удается восстановить дальсвязь… И не уверен, что удастся.
— Я так и подумал, — вновь произнес Хорригор. — И уже сказал здесь об этом. Иначе вы не стали бы идти на посадку — дождаться спасателей можно и в космосе. А раз уж вы приняли такое решение, то… — он замолчал.
— Уже удалось выяснить, куда нас занесло? — осторожно спросила сидящая в уголке бледная Маркасса, боясь услышать ответ. Она тоже знала, что на грузопассажирниках нет пробойников подпространства.
— Пока нет, — ответил Макнери. — Но это не главная проблема. Изучим небо, составим проекции и определим, где мы находимся… — Он помолчал, постукивая короткими крепкими пальцами по спинке кресла. — Я сознательно выбрал для посадки именно эти широты и побережье. Если планета обитаема, то поселения могут быть как раз в таких местах. Подходящий климат… Море… Оно для нас — практически неиссякаемый источник энергии и питания. Рядом — зеленая равнина, несомненно, плодородная… Дичь и прочее…
В дверь постучали, и в щель просунулась черноволосая голова.
— Входи, Джамшут. — Макнери взял со стола пистолеты. — Без нужды не стрелять, и вообще, поосторожней. Друг друга не поубивайте.
— Постараемся, господин капитан, — без улыбки сказал смуглый парень, похожий на подростка. — Новые патроны мы тут вряд ли найдем.
— Вот-вот…
Джамшут скрылся за дверью, а Макнери вновь обвел взглядом присутствующих.
— Такие дела… Нас тут четыре тысячи триста сорок семь душ… — Он посмотрел на Тумберга и Коваржека: — Плюс вы двое… Плюс Клео…
Следователь вопросительно поднял брови, но тут же сообразил, кто такая Клео. А другие если и не поняли, то спрашивать не стали.
— Плюс этот ваш грабитель, — закончил перечислять капитан.
— Кстати, а что с ним делать? — задал сам себе вопрос Шерлок и сам же и ответил: — Придется выпускать. Не держать же взаперти.
— Если и сбежит — не беда, — заметил Уир Обер. — Та же тюрьма, только попросторней, зато срок пожизненный…
Это прозвучало мрачно, но никто возражать не стал. Только Хорригор издал какой-то сдавленный звук. Те, кто был в курсе, поняли, что это означало: после недолгих странствий по Галактике бывший глава иргариев вновь оказался на привязи. Правда, теперь уже не в одиночестве.
— Итак, нас тут почти четыре с половиной тысячи человек, — продолжил тему Линс Макнери. — Толпа. Большая толпа… В полете самым главным был я, в силу должности. Но на берегу я не командир… Прежде чем обрадовать их всех новостью о том, что нам придется здесь находиться неопределенное время, если и вовсе… — он запнулся. — В общем, хотелось бы сначала поговорить с вами. Может, что-то дельное подскажете. А уж потом устраивать общее собрание и обсуждать сложившуюся ситуацию.
— Во всяком случае, полиция тут уже есть, — криво усмехнулся Шерлок. До него, как, впрочем, и до других собеседников капитана, еще не окончательно дошла вся безысходность положения. — Расскажите, чем мы располагаем, и будем думать. Надеюсь, среди пассажиров найдутся мозговитые личности, специалисты разные… Все-таки нас тут не десяток робинзонов, а гораздо больше.
— В этом и может быть еще одна проблема, — вставил Обер. — Это ведь не дети малые и не кадеты, которых можно по стойке «смирно»… Такой гвалт поднимут на собрании…
— Гвалта я не допущу! — решительно заявил Макнери. — Говорить будут только по очереди и только по делу.