Читаем Может когда-то она и была Лолитой, но не теперь (СИ) полностью

– Мисс, миссис О’Доннелл, из этой палаты. Её нет. Вы не знаете? – Нет. Сейчас я позову медсестру, которая унесла кормить малыша, – улыбается мне она и фотографирует меня. Я киваю, вхожу в палату. Осматриваюсь, открываю окошко, пуская январский ветер в палату. На тумбочке у кровати стоит поднос с нетронутым завтраком. Вот чертовка, ничего не съела. Вернётся, и я заставлю её! – А вот и мы! – входит медсестра с моим сыном на руках. – А Холи нет? Ну ничего страшного, иди к папочке, красавчик, – тянет мне малыша. – Я никогда… – развожу руками. – В этом нет ничего сложного. Просто держи под спинку и ни в коем случае не отпускайте головку. Его шейка очень слабая. Голова для неё слишком тяжёлый груз сейчас, – она демонстрирует, как нужно держать, и ценный груз ложится мне в руки. – Такой лёгкий! – улыбаюсь я и опускаю голову. Впервые в жизни я вижу лицо своего сына. И это самое прекрасное, что я когда-либо видел. За всю свою жизнь. Мою душу переполняет свет, тепло, любовь. Я еле дышу, в горле ком. Чувствую горячие дорожки соленой воды на своих щеках. – Оставлю вас, найду вашу жену, – уходит медсестра. – Ага, – киваю. Маленький человечек кривит губки, смешно зевает своим крошечным ротиком и закрывает зелёные глаза. Чёрные пушистые ресницы, легко подрагивают. Поддеваю пальцем шапочку. Реденькие, мягкие кудряшки вовсе не рыжие, как у мамы. У него мой цвет волос. Что ж, хоть что-то моё! Опускаюсь в кресло, качаю на руках моего сына. Проходит больше часа. – Где же ходит твоя мамочка? – шепчу спящему малышу. Достаю телефон, набираю её номер. Айфон Холи тихонько вибрирует на тумбочке. Где носит твою рыжую задницу? – Покажите мне моего племянника, – просовывает голову в палату Джаред. – Тшш, – грожу пальцем. – Проходи, он спит, – шепчу. Джаред подходит к нам. – Брат, это не твой сын! Холи родила от какого-то лилипута! – прыскает Джей. – Ты придурок! – качаю головой. – Лучше помоги мне. Поменяй подушки и одеяло. Я привёз их из дома. – Ты такой сентиментальный, – морщится Джаред. Но перестилает постель. – Тут кровь… – тычет пальцем на простыню. – А ты что хотел? Попробуй выдавить из себя человека! – язвлю. – Эй, Шеннон. Тут письмо тебе. Ужасный почерк, конечно. Это от Холи, – протягивает мне свернутый вдвое листочек. – Мистер, Лето, – входит медсестра. Мы оба оборачиваемся. – Уточняйте, нас теперь трое, – улыбаюсь. – Охрана сказала, что миссис О’Доннелл ушла, – сообщает. – Как ушла? Куда? – смотрит на неё Джаред. – Как только я унесла Орландо кормить, Холи вышла из клиники, у ворот её ждало такси, и она уехала. Это то, что сказал парень из охраны. Извините, – она выходит. – Держи, – отдаю мальчишку брату, возвращаю задницу на кресло. – Она сбежала? – шепчу.

Сбежала? Как так? Как ты могла? Я знал, что ты ненормальная, но бросить нас с Орландо? – Сбежала…

– Шеннон, письмо! – напоминает Джаред.

Да! Точно! Может, это вовсе не то, о чём я думаю?

====== Часть 74. О Ти ======

«Мой дорогой, мой любимый, мой родной Шеннон! Мой самый сладкий грех… Прости меня. Я не должна была… Но мне слишком тяжело сейчас. Я в глубочайшей депрессии. Ты знаешь, что я не хотела, я жутко боялась. Сейчас боюсь ещё больше. Я чуть не убила нашего малыша. Моё тело чуть не убило его. Я неуравновешенная, истеричная, очень сложная. Я не нужна вам. Без меня, и Орли, и тебе будет лучше. Простите меня, мои любимые. Умоляю, простите! Я люблю вас. Береги нашего малыша. Х», – дочитываю. Запускаю пальцы в волосы. У неё хватило наглости написать чёртову прощальную записку! Рыжая сука!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену