Читаем Может, нет (ЛП) полностью

Ни один мускул во мне не дрогнул.

- Ты, Бриджитт.

Улыбка медленно покинула ее лицо, потому что она знает, что я прав. Она единственная, кто раздул огромную проблему из-за этого. Я хотел ей показать, что на самом деле это просто.

Мы вместе опустили взгляд на наши руки, когда я медленно расцепил наши пальцы и отпустил ее руку. Когда загорелся зеленый свет, я сжал руль и нажал на газ.

- Бриджитт, ты знаешь, как заставить человека чувствовать себя настоящим дерьмом.

Полностью сконцентрировавшись на дороге, я положил левую руку на окно и прикрыл рот рукой, пытаясь спрятать свою напряжение.

Так мы проехали три квартала.

Ей понадобилось три квартала, чтобы совершить самый удивительный поступок, который она когда-либо делала для меня с момента нашей встречи.

Протянув руку через консоль, она взяла меня за руку, положила мою руку к себе на колено и переплела наши пальцы. И на этом она не остановилась. Ее правая рука, скользнув на мое плечо, начала поглаживать его, медленно спускаясь к запястью и к пальцам. Все это время ее взгляд был устремлен в окно, но я чувствую ее: я чувствую, как она разговаривает со мной, поддерживает меня, пытается с помощью поглаживаний показать свою любовь.

И всю оставшуюся дорогу до дома сестры я улыбался.

***

- Она старше или младше тебя? – спросила Бриджитт, когда я заглушил мотор.

- Старше на десять лет.

Мы вместе вышли из машины и направились к дому. Я не просил её пойти со мной, но сам факт того, что она не захотела ждать меня в машине, показывает, что между нами разрушилась еще одна невидимая стена.

Я поднялся по ступенькам, но прежде чем позвонить в звонок, остановился и посмотрел на нее.

- Как ты хочешь, чтобы я тебя представил? Соседка? Подруга? Девушка?

Она отвела взгляд в сторону и пожала плечами.

- На самом деле, меня это не волнует. Только не делай из этого в представление.

Улыбнувшись, я позвонил в дверь. Послышалось шарканье крошечных ножек, сопровождаемое визгом, и звук чего-то падающего. Черт, я и забыл, какая здесь сумасшедшая обстановка. Вероятно, мне стоило ее предупредить.

Открылась дверь, и мой племянник Броди радостно запрыгал.

- Дядя Уоррен! – хлопая в ладоши, прокричал мальчик. Я открыл сетчатую дверь, поставил на пол пакет, который моя мать передала сестре и обнял Броди.

- Где твоя мамочка?

Он указал на гостиную.

- На кухне, - положив руку мне на щеку, он заставил меня посмотреть на него. – Хочешь поиграть в умершего?

Я кивнул и посадил его на ковер. Я жестом подозвал Бриджитт, чтобы она проследовала за мной внутрь, а потом притворился, будто ударил Броди в грудь. Тот драматично рухнул на пол, признавая свое поражение.

Мы с Бриджитт возвышались над ним, пока он извивался от боли. Его тело несколько раз сотряслось в конвульсиях, а затем его голова откинулась на ковер.

- Он умер лучше, чем любой другой ребенок в четыре года, которого я знал, - сказал я Бриджитт.

Она, не отрывая от него взгляда, кивнула мне.

-Я в восторге.

- Броди! – крикнула моя сестра с кухни. – Это Уоррен?

Я направился в сторону кухни, а Бриджитт за мной последовала. Завернув за угол, я увидел Уитни. Одной рукой она придерживала около груди Коннора, а другой что-то помешивала на плите.

- Броди мертв, но да, это я.

Как только Уитни посмотрела на меня, из детского датчика, расположенного рядом с плитой, раздались крики. Раздраженно вздохнув, она знаком показала мне подойти к плите. Подойдя к ней, я взял из ее рук ложку.

- Помешивай в течение нескольких минут, а потом сними огонь со сковороды.

- Может, сковороду с огня?

- Как тебе угодно, - подойдя к Бриджитт, она протянула ей ребенка. – Подержи Коннора. Я скоро вернусь.

Бриджитт инстинктивно протянула руки, и моя сестра передала ей ребенка. Бриджитт на вытянутых руках под подмышки держит Коннора и с широко распахнутыми глазами смотрит на меня.

- Что мне с ним делать? – прошептала она. Ее глаза полны ужаса.

- Ты раньше никогда не держала ребенка? – с недоумением спросил я. Бриджитт быстро покачала головой.

- Я не знаю, как обращаться с детьми.

- Я дитя, - сказал Коннор.

Бриджитт, тяжело дыша, наблюдает за Коннором, который, с не меньшим страхом и восхищением смотрит на нее.

- Он говорит! – воскликнула она. – О, мой Бог, он говорит!

Коннор улыбнулся.

- Скажи кошка.

- Кошка, - повторил Коннор.

Она нервно усмехнулась, но все равно держит его на расстоянии, словно грязное полотенце. Сняв сковороду с плиты и выключив ее, я подошел к Бриджитт.

- Коннор легкий. Дай я покажу тебе, как держать его, - прижав его к груди, я обнял его. Бриджитт нервно переводит взгляд от меня к Коннору.

- Он же не описает меня, верно?

Я засмеялся, и Коннор хихикнул, хлопнул себя по груди и замахал ножками.

- Описай меня, - смеясь, сказал он.

Бриджитт прикрыла рот рукой.

- О Боже, он как настоящий попугай.

- Уоррен! – донесся крик Уитни с лестницы.

- Сейчас вернусь.

Бриджитт, качая головой, показала на Коннора.

- Но… но… он… - заикаясь, промямлила она.

Я погладил ее по макушке.

- Ты справишься. Просто не убей его за две минуты.

Поднявшись, я нашел Уитни около детской. Она вытирала шею тряпкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Может, однажды

Может, однажды (ЛП)
Может, однажды (ЛП)

В свои двадцать два года, талантливая девушка-музыкант Сидни Блэйк живет чудесной жизнью: она в колледже, имеет стабильную работу, влюблена в замечательного парня Хантера и живет с лучшей подругой Тори. Но все меняется, когда она узнает, что Хантер изменяет ей с соседкой по комнате – девушка остается одна, не зная, что делать дальше.  Сидни пленяет ее загадочный сосед Ридж Лоусон. Она не может отвести от него глаз или перестать слушать его ежедневную игру на гитаре с балкона. Она чувствует гармонию и вибрацию его музыки. В Сидни тоже есть нечто, что Ридж не может игнорировать: похоже, он наконец нашел свою музу.  Когда случается их неминуемая встреча, молодые люди довольно быстро понимают, что они нуждаются друг в друге… во всех смыслах. Перевод выполнен специально для группы В Контакте: https://vk.com/colleen_hoover_books  

Колин Гувер

Современные любовные романы
Может, нет (ЛП)
Может, нет (ЛП)

Когда у Уоррена выпадает шанс жить с соседкой, он сразу же соглашается. Это может быть захватывающей переменой. А может, и нет. Особенно, если соседка по комнате - холодная и, по-видимому, расчетливая Бриджитт. Напряжение возрастает, и страсти накаляются, поскольку эти двое даже не могут находиться вместе в одной комнате. Но у Уоррена есть теория о Бриджитт: любой, кто так страстно ненавидит, способен так же страстно любить. И он хочет быть единственным, кто проверит эту теорию. Откроет ли Бриджитт свое сердце для Уоррена и, наконец, научится любить? Может быть. А может, нет. Переводчики Елизавета Мочалова (1-5 главы) Iren Adler (6-7 главы) Anti Heroine (8-11 главы) Ответственный редактор Дарья Кривенкова Электронное оформление Anti Heroine  Переведено специально для группы http://vk.com/colleen_hoover_books

Колин Гувер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену