Читаем Mr. Darcy's Diary полностью

– А вы уверены, что у Энн хватит смелости сообщить всё это матери? – спросил я

– Интересно будет увидеть.

25 декабря, четверг

Разве можно было вообразить на прошлое Рождество, которое мы с Джоржианой праздновали в Лондоне, что год спустя я буду уже женат. Пемберли сейчас выглядит очень праздничным: зеленые гирлянды обвивают перила, а ветки падуба с красными ягодами украшают рамы картин и свешиваются с подсвечников.

Нас разбудили запахи праздничных пирогов, распространившиеся по всему дому. После завтрака мы все отправились в церковь. Погода была солнечной, и мы с Элизабет и Джейн с Бингли решили идти пешком, остальные гости разместились в карете.

– Это напоминает мне прогулки, которые мы совершали вместе, когда были только что помолвлены с Джейн, – вспоминал Бингли под хруст наледи у нас под ногами. – Только тогда не было так холодно.

– Вам было куда как лучше – вы же уже официально были женихом и невестой. Вы могли проводить время наедине и разговаривать друг с другом, не обращая внимания на окружающих. А мы с Элизабет даже сидеть рядом не могли.

– Зато у вас отлично получалось заблудиться сразу за порогом дома, – напомнил Бингли с улыбкой.

– Такие уж там тропинки, – попыталась оправдаться Элизабет.

– И наша матушка очень помогла вам, настаивая, чтобы ты отвлекала внимание этого джентльмена от нас, – добавила Джейн.

– Не было в моей жизни большего огорчения, – заявила Элизабет и залилась смехом.

Мы дошли до церкви и вошли внутрь. Все наши гости уже были здесь, и как только мы разместились на скамьях, служба началась. Всё было красочно и соответствовало общему настроению праздника. Леди Кэтрин вполголоса критиковала псалмы, содержание проповеди, недостаточный свет от свечей и состояние молитвенников, но остальные были увлечены службой.

Потом нас ждал праздничный обед, и мы развлекались весь вечер, играя в шарады. Кэролайн выбрала своим напарником полковника Фицуильяма, но позже Элизабет постаралась отвлечь его внимание, предложив ему открыть танцы в паре с Энн. Они выглядели замечательной парой и сумели успокоить волнения леди Кэтрин по поводу возможного кашля Энн.

Китти танцевала с мистером Хёрстом, и даже Мэри потанцевала, хотя решительно заявила, что танцы это совершенно бессмысленное занятие, и она с большей пользой провела бы время, читая книгу.

Когда праздник закончился и все гости разошлись по своим комнатам, мы поднялись к себе.

– Устали? – спросил я.

Вместо ответа Элизабет подняла руку над головой, и я увидел в ней веточку омелы. Рождественская традиция предписывала обязательно поцеловаться под ней.

29 декабря, понедельник

Рождественские каникулы закончились. Леди Кэтрин и Энн уехали первыми в сопровождении полковника Фицуильяма. Элизабет надеялась, что будет объявлено о помолвке. Фицуильям и Энн проводили много времени вместе, но объявления не последовало.

Затем убыли Беннеты, а за ними и Джейн с Бингли.

– Вы непременно должны приехать в Незерфилд, – настаивала Джейн.

– И не забудьте привезти Джорджиану, – добавил Бингли.

Мы обещали им не затягивать с визитом.

И вот мы остались одни в доме.

– До чего же приятно принимать гостей, – сказал я, когда последняя карета покинула двор. – Но ещё приятнее их провожать.

Мы вернулись в гостиную. Джорджиана и Элизабет быстро нашли себе занятие, вспоминая праздники и обсуждая забавные поступки наших гостей. Джорджиана осторожно высказала пару шуток в адрес леди Кэтрин и сразу посмотрела на меня, чтобы узнать мою реакцию. Увидев, что меня это никак не задело, она расслабилась.

Она почти избавилась от своей робости и уже проявляет черты самостоятельной и уверенной в себе молодой женщины. За это, как и за многое другое, я должен быть благодарен Элизабет.

<p>Март</p>

Март

4 марта, среда

Утром приехали мистер и миссис Коллинз. Они пробудут у нас неделю, поскольку сочли более безопасным покинуть Кент и переждать вдали гнев леди Кэтрин. В этот раз в такое состояние тетю привело сообщение, что Энн решила выйти замуж за полковника Фицуильяма.

– Поначалу её светлость терпимо отнеслась к известию, хотя милостиво разделила со мной своё мнение, что предпочла бы видеть какого–нибудь более состоятельного джентльмена в роли своего зятя. Но у достопочтенного полковника есть старинное и славное имя, и она великодушно сочла подходящим его союз с представительницей её собственного древнего и благородного рода. Она была столь великодушной, что изволила предположить, что Энн станет самой элегантной невестой сезона. Мне удалось порадовать её светлость, уверив её, что мисс де Бёр украсит любую церковь своим венчанием.

– Но она резко поменяла своё мнение, когда Энн сообщила, что собирается продолжать жить в Розингсе и полагает, что леди Кэтрин надлежит переселиться в дом, предназначенный для вдовствующей матери, – сообщила Шарлотта.

Перейти на страницу:

Похожие книги