Читаем Mr. & Mrs. Nobody (СИ) полностью

— Я ненавижу смерть, Горо. Терпеть ее не могу, бесит, просто пиздец. Я умирала, мне не понравилось. Нет там ничего, никакого света в конце туннеля, только темнота.

— Ви…

— Послушай меня, ладно? План, может, и не самый простой, но надежный, там просто нечему пойти не так.

Горо уверен: что бы Ви ни сказала, это не заставит его изменить решение. Но если ей от этого станет легче…

— Я тебя слушаю, — наконец соглашается он.

Ви у него за спиной победно вскидывает руку, потом выбирается из ванны и садится на бортик.

— Самое главное, — говорит она. — Это не проебаться. Легенда такая: ты клиент, какой-то супербогатый японский говнюк, а я — твоя сопровождающая от Арасаки. У нас будет все: документы, билеты на шаттл. Рейч даже разрешение на выемку энграммы достанет.

— Просто так? — спрашивает Горо; левая сторона его лица, наконец, в порядке, и можно заняться правой.

— Ну конечно, нет, — энтузиазм Ви слегка тускнеет, но не надолго. — Но мы договорились… Вернее, это Рейчел и Вако договорились, но результат тот же — все потом, когда закончим операцию.

Ви молчит так долго, что Горо сам переспрашивает:

— Это все?

— Ну да, — она пожимает плечами. — Я же говорю, там нечему пойти не так. Вошли, получили данные, вышли.

В голове сам собой начинает складываться список того, что в супер-надежном плане Ви может пойти не так, но спрашивает Горо о самом очевидном:

— Нас раскроют. Не забывай, Арасака все еще нас ищет.

— А, черт, забыла сказать. Знакомый риппер… ну тот, из Хейвуда, он мне подводку напечатал, помнишь? В общем, он сделает нам пластику. Временную! — последнее слово Ви добавляет очень поспешно. — Все можно будет откатить, когда вернемся.

— Это не гарантия.

— Конечно, нет. Но мы вне подозрений, пока ты будешь вести себя естественно, а я… Посмотри на меня, на мне разве что штампа “сделано в Арасаке” не стоит, даже смена лицевой пластины не поможет. Никто не догадается, что я не работаю на корпорацию.

Голос Ви звучит уверенно, она действительно верит в каждое произнесенное слово. Должно быть, воображает сейчас, что у них все уже получилось. Нужно вернуть ее с космической станции обратно на Землю.

— Возможно, но только пока ты молчишь, — замечает Горо, но Ви только фыркает в ответ. — Что, если к тебе обратятся?

— Что-нибудь совру.

— Ты не умеешь лгать, особенно под давлением.

— А вот и нет! — Ви возмущенно вскидывается, но тут же сникает. — Ну то есть да. Блефовать — это запросто, а вот сообразить что-то умное на ходу… Но мы можем подготовиться! Прикинем, что у меня могут спросить, придумаем ответы.

— Это не поможет, если с тобой заговорят по-японски.

— С чего бы?

Горо молчит, давая Ви время самой ответить на свой вопрос. На ее лице проступает понимание, но не надолго — его тут же сменяет привычное упрямое выражение.

— Лингвоимплант переведет.

— Имплант не поможет тебе ответить на языке, которого ты не знаешь, а именно этого будут жать от сотрудницы Арасаки, которая сопровождает “японского говнюка”.

Возмущенное сопение за спиной подсказывает Горо, что он почти победил, но “почти” не считается. Иногда приходится быть жестким, и сейчас просто необходимо дожать:

— Так что ты ответишь, если с тобой заговорят по-японски?

— Ai shiteru yo.

Правую щеку обжигает болью, отражение Ви зажимает ладонями рот, но когда Горо поворачивается к ней, она складывает руки на груди и говорит, глядя в сторону:

— Блин, прости, само вырвалось, я не хотела… я и Вако, она помогает мне… и она все объяснила, конечно.

— Ви…

— Так что ты не думай, я знаю, что такими словами не бросаются. Давай просто сделаем вид, что…

— Коу.

Она поднимает на него взгляд и тут же вскакивает:

— Черт, у тебя кровь!

Ви тянется открыть ящик под раковиной, но Горо перехватывает ее руку и вынуждает повернуться к нему. Она подчиняется, но по-прежнему избегает смотреть ему в глаза:

— Ну что? — говорит Ви. — Я сказала, что думаю. Прости, что при таких дурацких обстоятельствах, но что есть то есть.

— Обстоятельства не имеют значения, если ты имела ввиду то…

— Я сказала, что думаю, — повторяет Ви. — Может, и к лучшему: я знаю, ты знаешь. Ты слышал мой план, и твой ответ?..

— По-прежнему “нет”.

Наконец, Ви смотрит на него: в кои-то веки, не снизу вверх — сейчас, пока она стоит в ванне, их глаза почти на одном уровне, — но у нее все тот же взгляд.

Взгляд, который Горо впервые увидел в “Дайнере Тома”, когда воровка, которую он вытащил со свалки, заявила, что ей плевать на семейные разборки в “его ебаной Арасаке”. Взгляд, которым Ви смотрела на него всякий раз, когда он не мог сдержать своего презрения к Найт-Сити и его жителям. Взгляд, который Горо заметил за секунду до того, как спустить курок, взгляд, который он узнал мгновенно даже посреди хаоса и стрельбы, когда все, на что он мог надеяться — это продать свою жизнь как можно дороже.

Взгляд, который преследовал его семь долгих лет — в отражениях, в темных экранах, во снах, — до тех пор пока он снова не увидел его в реальности.

Прямой, упрямый и непреклонный взгляд человека, который не умеет отступать. Ее взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги