Читаем Мрачная девушка полностью

- Отец составил завещание именно таким образом, потому что боялся, что обладание огромным богатством ударит мне в голову, но он не предполагал, что дядя Эдвард совсем лишит меня денег.

- Ладно. Кто-то знал о вашей ссоре?

- Наверное, - бесстрастно ответила она. - Дон Грейвс, да, не исключено, и другие слуги все слышали. Я очень разозлилась.

- Что вы делаете, когда выходите из себя?

- Все.

- Вы повышали голос?

- Как только могла.

- Что-нибудь, не свойственное истинной леди? Ругались, например?

- Конечно, ругалась, - ответила она так же бесстрастно. - Я уже сказала вам, что очень разозлилась.

- Что произошло потом?

- Затем я спустилась вниз и у меня возникло желание убежать от дяди Эдварда, его денег и всего остального. Я просто хотела уйти куда-нибудь из этого дома.

- Именно тогда вы взяли машину?

- Нет. Я еще дойду до этого. Я отправилась упаковывать вещи, но потом решила не уезжать. Я начала остывать. У меня отвратительный характер, но, успокоившись, я понимаю, когда допускаю ошибку. Я осознала, что в этом случае ошибкой будет уехать из дома насовсем, но мне требовался свежий воздух. Пешком ходить я не люблю, зато езду на машине обожаю. На этот раз мне захотелось быстрой езды.

- Да, я прекрасно знаю, как вы можете отвлечься от проблем, включив высокую скорость, - сухо заметил Мейсон.

- Но каким-то образом надо от них отключаться! - воскликнула она.

- Хорошо, продолжайте.

- Я отправилась в гараж. Мой паккард стоял за бьюиком, и мне все равно пришлось бы отгонять бьюик, так что, сев в него, я просто решила не пересаживаться.

- Бьюик - машина вашего дяди?

- Да.

- Он не позволял вам ею пользоваться?

- Он мне этого не запрещал, но я просто на ней никогда не ездила. Он с ней очень возился, записывал, сколько миль проехал, сколько ушло бензину и все в таком роде. В ней через определенное число миль прогона меняли масло. Я со своим паккардом так не нянчусь, просто езжу, пока что-то не сломается, а тогда уж ставлю на ремонт.

- Так что вы взяли бьюик без разрешения дяди?

- Да.

- И куда вы направились?

- Не знаю. Просто гоняла по округе.

- На высокой скорости?

- Конечно.

- Как долго вы отсутствовали?

- Не знаю. Я вернулась в дом незадолго до прибытия полиции. Наверное, минут через десять или пятнадцать после убийства.

- А пока вы отсутствовали, ваш дядя обнаружил пропажу машины, не так ли?

- Ему, наверное, сообщил об этом Девоэ.

- А он откуда узнал?

- Понятия не имею. Возможно, слышал, как я отъезжала, и пошел в гараж посмотреть, какую машину я взяла. Я его всегда недолюбливала. Это здоровенный, нескладный детина, у которого никогда нет собственного мнения. Он просто проживает свои дни, один за другим.

- Это не имеет значения, - перебил ее Мейсон. - Почему вы считаете, что о пропаже машины вашему дяде сказал Девоэ?

- Не знаю. Наверное, потому что дядя Эдвард позвонил в полицию, да, в общем-то, я всегда считала шофера фискалом.

- В какое время ваш дядя позвонил в полицию?

- Он сообщил о краже машины в четверть двенадцатого. Если не ошибаюсь, звонок зарегистрирован в участке в одиннадцать четырнадцать.

- Когда вы уехали на машине? - спросил Мейсон.

- Я думаю, где-то без четверти одиннадцать.

- Значит, вы находились в машине около получаса до того, как ваш дядя позвонил в полицию?

- Да, наверное.

- Когда вы вернулись?

- Примерно в четверть первого. Я отсутствовала где-то часа полтора.

- Когда полиция прибыла в дом?

- Полтора часа назад.

- Нет, я имею в виду, сколько времени прошло после вашего возвращения до их приезда?

- Минут десять-пятнадцать.

- Что ваш дядя сказал полиции?

- Я знаю только то, что они мне сообщили. Со мной говорил один следователь. Он спросил, не могу ли объяснить, почему мой дядя заявил, что машина украдена.

- Так что же все-таки ваш дядя сказал полиции?

- Судя по словам этого следователя, мой дядя позвонил в участок, представился, как Эдвард Нортон и заявил, что должен сообщить о совершении преступления. Потом что-то произошло - их разъединили. Дежурный на пульте постарался не занимать линию, дядя Эдвард снова до них дозвонился и сообщил о том, что у него украли автомобиль. Он описал свой бьюик, назвал номерной знак - 12M-1834 и заводской номер - 6754093.

- Как я вижу, вы прекрасно запомнили цифры, - прокомментировал Мейсон.

- Да. Они могут играть важную роль.

- Почему?

- Не знаю. Просто чувствую, что они должны иметь значение.

- Вы признались следователю, что брали машину?

- Да. Я рассказала ему все, как было: что я села в бьюик примерно без четверти одиннадцать, а вернулась в пятнадцать минут первого, и что я не спрашивала у дяди разрешения.

- Полицейские приняли ваше объяснение?

- О, да! Они больше не занимаются этим аспектом дела. Вначале они решили, что воры, возможно, воспользовались бьюиком, чтобы скрыться.

- Насколько я понимаю, теперь они пришли к выводу, что никаких воров на самом деле не было?

- Да, - согласилась она.

Мейсон начал ходить по комнате из угла в угол. Внезапно он резко повернулся и уставился на девушку.

- Вы не открыли мне всей правды, - сказал он.

Она не показала ни малейшего негодования, а посмотрела на него задумчивым взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги