Читаем Мрачная девушка полностью

- Он позвонил, и я зарегистрировал время звонка - одиннадцать четырнадцать вечера. Мужчина представился, как Эдвард Нортон и сообщил о краже автомобиля марки бьюик, заводской номер 6754093, номерной знак 12M-1834. Он хотел, чтобы мы нашли машину и арестовали водителя, кто бы он ни был. Насколько я помню, он сказал, что, даже если сидящий или сидящая за рулем - его родственники, он все равно хочет, что его или ее арестовали.

- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Клод Драмм к Мейсону.

- Этот звонок состоялся единовременно? - спросил адвокат.

- Что вы имеете в виду, сэр?

- Просто проверяю, свежо ли событие у вас в памяти.

- Конечно, единовременно, - ответил сержант.

Мейсон достал из своего дипломата газету.

- Вы сделали заявление журналистам, когда событие было еще свежо в вашей памяти, не так ли?

- Да, я разговаривал с ними на следующее утро.

- А разве вы не заявляли в то время, что звонок был прерван?

- Вношу протест, - закричал заместитель окружного прокурора. - Вы своим вопросом обвиняете свидетеля.

- Я просто пытаюсь освежить события в его памяти, - ответил Мейсон.

Сержант Махоней старался жестами привлечь внимание Суда.

Судья Маркхам улыбнулся и заявил:

- Я вижу по свидетелю, что вы освежили его память, господин адвокат. Продолжайте, сержант.

- Все правильно. Теперь я вспомнил. Я принял звонок, а в середине разговора нас разъединили - кажется, в первой части. Он представился, назвал свой адрес, выяснил, попал ли в полицейский участок, и заявил, что хочет сообщить об имевшем место преступлении. Затем нас разъединили. Я уже посмотрел в справочнике и нашел его телефонный номер, чтобы перезвонить, но он снова дозвонился сам и сказал, что нас разъединили.

- Это все, - многозначительно объявил Мейсон.

Клод Драмм выглядел удивленным.

- Какое отношение это имеет к делу? - резким тоном спросил он.

Судья постучал молоточком по столу.

- Тихо! - крикнул он. - У вас есть еще вопросы к свидетелю, господин заместитель окружного прокурора?

- Нет, - ответил Клод Драмм, он задумчиво смотрел на Мейсона.

- Приглашайте следующего свидетеля, - приказал судья Маркхам.

- Артур Кринстон, - объявил Клод Драм.

Артур Кринстон поднялся со стула в зале суда, прошел вперед, принял присягу и сел в свидетельское кресло.

- Вас зовут Артур Кринстон и вы являетесь здравствующим партнером фирмы "Кринстон и Нортон", которая состояла из вас и Эдварда Нортона?

- Все правильно, сэр.

- Эдвард Нортон мертв?

- Да, сэр.

- Вы видели труп Эдварда Нортона, мистер Кринстон?

- Да, сэр. Двадцать третьего октября текущего года.

- В какое время?

- Я впервые увидел труп в одиннадцать тридцать пять или тридцать шесть вечера.

- Где находился труп?

- Лежал на письменном столе в кабинете Нортона с разбитой головой.

- Что вы сделали?

- Сообщил в полицию.

- Вы в тот вечер виделись с обвиняемой Фрэнсис Челейн?

- Да.

- В какое время?

- Примерно в полночь или около того.

- Вы сказали ей о смерти ее дяди?

- Да.

- Вы упоминали о краже бьюика и о том, что ее дядя звонил в полицию?

- Да.

- Она в то время сказала вам что-нибудь о бьюике?

- Отвечайте да или нет, - предупредил судья Маркхам. - Это предварительный вопрос.

- Да, - кивнул Артур Кринстон.

- В какое время?

- Около полуночи.

- Кто присутствовал при вашем разговоре?

- Мисс Челейн, мистер Дон Грейвс и я.

- Больше никого не было?

- Нет, сэр.

- Что она сказала?

- Она сказала, что взяла бьюик примерно без четверти одиннадцать и поехала кататься, а вернулась примерно в четверть первого или что-то около полуночи.

- Чем занимался мистер Нортон, когда вы в последний раз видели его живым, мистер Кринстон?

- Стоял у окна своего кабинета и разговаривал со мной. Я находился внизу.

- Что он сказал?

- Он спросил, может ли Дон Грейвс поехать вместе со мной в город - то есть ко мне домой.

- Что вы ответили?

- Что мне требуется спросить разрешения у судьи Пурлея, потому что я на его машине.

- Что произошло потом?

- Я подошел к машине, спросил разрешения у судьи Пурлея и получил утвердительный ответ. Затем я вернулся под окно и сообщил об этом мистеру Нортону. Он находился в своем кабинете, но уже немного отошел от окна. Я крикнул ему, что все в порядке, а мистер Грейвс, который предвидел, что судья Пурлей согласится, уже спускался по ступенькам с крыльца, чтобы присоединиться к нам.

- А затем?

- Я сел на переднее сиденье рядом с судьей Пурлеем, а мистер Грейвс на заднее и мы поехали по петляющей дороге, которая показана на плане и карте, а потом в определенном месте мы повернули и поехали назад к дому. Насколько я понял, я не имею права пересказывать то, что говорилось в машине?

- Нет, мистер Кринстон.

- Ладно. Мы вернулись, снова вошли в дом и обнаружили тело мистера Нортона, которое я уже описывал, потом мы сообщили в полицию.

- Вы можете проводить перекрестный допрос, - неожиданно объявил Клод Драмм, повернувшись к Мейсону.

Адвокат в течение нескольких секунд с ничего не выражающим лицом разглядывал Артура Кринстона, а затем резким тоном спросил:

- Вы тем вечером разговаривали с мистером Нортоном?

Перейти на страницу:

Похожие книги