Фил, который собирался спросить этого человека, стоит ли ему присоединиться к фирме или открыть собственный офис в Карри, начал убирать свои деньги. Затем он подумал: "Если я не могу сформулировать свои вопросы таким образом, чтобы обойти его запрет на "стоит ли", каким же я буду адвокатом в суде?"
— Согласен, — сказал Фил и протянул деньги. Деньги отправились прямиком в сумку Человека-ответа.
— Не могу называть вас "сынок". Может, назовете мне свое имя?
— Фил.
— Фил как?
Фил хитро улыбнулся.
— Просто Фил. Думаю, этого достаточно, учитывая, что это ненадолго и мы больше не увидимся.
— Ладно, "Просто Фил". Дайте мне секундочку, чтобы завести эту хреновину. Я вижу, что у вас есть собственные часы, похоже, очень хорошие "Булова", так что если желаете сверить их с моими, не стесняйтесь.
— Так я и сделаю, — сказал Фил. — Я намерен получить то, за что заплатил.
— И вы это получите. — Человек-ответ завёл свой огромный секундомер со звуком "щелк-клацк", очень похожий на звук часов, которые Фил держал у своей кровати в студенческие годы. — Готовы?
— Да. — Фил сел на стул для клиентов. — Но если вы не сможете ответить на мой первый вопрос, я немедленно потребую свои деньги обратно. Вы либо вернете их добровольно, либо я заберу их силой.
— Звучит очень грозно! — произнес Человек-ответ и рассмеялся. — Я спрошу снова: вы готовы?
— Да.
— Тогда начнём. — Человек-ответ нажал на рычаг на задней стороне часов, и они начали тикать.
— Ваше предположение: какова девичья фамилия моей матери?
Человек-ответ не колебался.
— Споран.
У Фила отвисла челюсть.
— Откуда, черт возьми, вы это знаете?
— Я не хочу тратить оплаченные вами минуты, Фил, но должен заметить, что вы задали еще один вопрос, ответ на который уже знаете. Я знаю, потому что я, та-да, Человек-который-знает-всё.
Фил почувствовал себя так, будто получил удар правым хуком. Он даже потряс головой, чтобы прийти в себя. Большой секундомер Человека-ответа тикал очень громко. Стрелка приближалась к отметке 4.
— Как зовут мою девушку?
— Салли Энн Олбёртон. — Ни малейших колебаний.
Фил начал испытывать страх. Он убеждал себя, что не нужно бояться, на дворе прекрасный октябрьский день, и он моложе и, несомненно, сильнее человека по ту сторону стола. Это какой-то трюк, иначе быть не может, но от этого не становилось менее жутко.
— Время летит, Фил, — использовал латынь Человек-ответ.
Фил снова потряс головой.
— Хорошо. Я пытаюсь решить, стоит ли мне...
Человек, который знает всё, погрозил ему пальцем.
— Что я вам говорил про это слово?
Фил попытался упорядочить свои мысли. "Постановочный суд", — подумал он. — "Воспринимай это как инсценировку судебного заседания. Он — судья. Против твоей линии допроса было возражение. Как его обойти?"
— Вы отвечаете на вопросы о будущих событиях?
Человек-ответ закатил глаза.
— Мы уже это выяснили, разве нет? Я сказал, что со временем вы узнаете, точны и достоверны ли мои ответы. Такой ответ предполагает знание будущего. Для меня не существует ни будущего, ни прошлого. Всё происходит сейчас.
"Какой-то бред сивой кобылы", — подумал Фил. Тем временем черная стрелка на большом секундомере почти достигла отметки 3.
— Согласится ли Салли Энн выйти за меня замуж, когда я сделаю ей предложение?
— Да.
— Будем ли мы жить в Карри? В городке по дороге?
— Да.
Большая черная стрелка секундомера достигла отметки 3 и продолжила движение.
— Будем ли мы счастливы?
— Это обширный вопрос, и на него вы уже должны знать ответ, даже в таком юном возрасте. Будут взлеты, будут падения. Будут компромиссы и будут споры. Но в целом, да — вы будете счастливы.
"Каким-то образом он узнал девичью фамилию моей матери", — думал Фил. — "И имя Салли. Всё остальное — просто догадки циркового гадальщика. Но зачем? За какие-то жалкие двадцать пять долларов?"
— Время уходит, — напомнил Человек-ответ.
Тиканье огромного секундомера становилось громче с каждой минутой. Стрелка прошла отметку 3 и приближалась к 2. Фил не испытал облегчения от того, что сказал ему Человек-ответ, потому что это было то, что он хотел услышать, да ведь? И разве он уже не принял решение насчёт Карри? Не была ли вся эта история с "подвешенным состоянием из-за дилеммы" просто самоистязанием? А что касается Салли... разве он не знал, что она согласится выйти за него замуж, даже если он сделает переезд в сельскую местность Нью-Гэмпшира частью сделки? Не абсолютно точно, не на сто процентов, но процентов на девяносто?
Внезапно он сменил направление вопросов.
— Скажите, где родился мой отец. Если сможете.
И опять Человек-ответ не мешкался.
— Он родился в море, на корабле под названием "Мэрибель".