Вот и к этой картине я отнеслась также… Мало ли, что мне не нравится… Это чьё-то творение, частица чьей-то души… Я невольно передёрнула плечами. Ну и душа была у этого парня! В том-то и дело, что не видела я на Земле таких картин. Не выставлялись там всякие ужасы, может, и лежали где-то в запасниках, но не на виду. И потому где-то в глубине сердца шевелилось сомнение, а можно ли относиться к этой доске так же, как к другим картинам, которые я видела раньше? А если и нельзя? У меня всё равно не поднимется рука её сжечь, не то воспитание. Да и правду я сказала МакЛарену, не я буду решать её судьбу. И пусть хватит мудрости у того, кому придётся принять такое решение. Аминь.
Я прибавила шагу и вскоре, завернув за одну из перегородок, на которых висели картины Фарги, увидела простую деревянную дверь без таблички. Открыв её, я вошла в холл фехтовальной школы, где в застеклённых витринах была выставлена небольшая, но хорошо подобранная коллекция японского оружия, к которой за последние годы добавились китайские вазы, китайские лаковые шкатулки, китайские бронзовые драконы. Ли потихоньку привносила в самурайскую простоту убранства изысканную роскошь Поднебесной…
Я явилась весьма удачно, потому что один из клиентов Джерри из-за важной встречи неожиданно отменил индивидуальные занятия, и у него образовалось окно в весьма напряжённом графике тренировок. Благородно воздержавшись от справедливого замечания, что перед визитом следует хотя бы звонить, Джерри провёл меня в свой просторный уютный кабинет и кивнув на диван возле стола, подошёл к столику, на котором стоял фарфоровый чайный сервиз с утками-мандаринками.
- Свадебный подарок? – невольно улыбнулась я, вспомнив, что пары этих уток в китайской традиции символизируют счастливых супругов.
- Да, от родителей Джиао, - кивнул он. – Тебе какой чай, зеленый, чёрный, жёлтый, красный?
- Оолунг, если есть…
Он обернулся и задумчиво взглянул на меня.
- У меня теперь всё есть. И я умею заваривать чай для любых целей…
- Тогда мне не помешает взбодриться.
Он кивнул и занялся чаем.
- Пока я завариваю, рассказывай, - проговорил он.
Я кивнула и закончила свой рассказ уже с чашкой в руках.
- Лесли считает, что, может быть, если вы направите запрос, то информацию всё-таки дадут… - добавила я. - Я ничего ему не обещала. Он до сих пор не знает, что вы?..
Я пригубила чай, не закончив. Джерри, Брай Глостер и Джон Вейдер были сотрудниками Звёздной инспекции, уже много лет работавшими здесь под прикрытием. Ли Джиао присоединилась к ним не так давно.
Джерри мотнул головой.
- Нет, правда, они в курсе, что Джонни сидит в Отделе на мелкой должности и распродает информацию из информационного банка Инспекции, но в остальное мы их по понятным причинам не посвящаем. Довольно того, что обо всём знаете вы с Эдди… Что ж до картины… Лора, ведь это всего лишь картина, доска со слоем краски. И меня удивляет, что Терренс так задёргался из-за неё.
- Макс – порядочный человек, и не хочет выставлять заведомую подделку на аукцион… И Терренс с ним согласен.
- И только?
- Нет, - вынуждена была признать я. – Можешь удивляться… Наверно, это, и правда, удивительно. Терренс вовсе не такой мечтатель, каким может показаться, но его беспокоит эта картина. Она тревожит и Макса, что ещё более странно.
- И тебя.
- И меня. Хотя… знаешь, я бы удовольствовалась тем, что она будет заперта в подвале. Она не из тех произведений искусства, которые надолго занимают моё внимание. Она мне неприятна, и в ней полно загадок…
Похоже, он ждал от меня именно этих слов.
- Это всего лишь картина, - повторил он, - и я не могу посылать запрос из обычного любопытства. Ты же понимаешь, что я должен как-то мотивировать его. При подготовке ответа будут задействованы наши сотрудники, советники, эксперты. Возможно, придётся отрывать от работы учёных, музейных работников… И ради чего? Чтоб помочь некоему Терренсу Лесли с Киоты избавиться от беспокойства? Извини, но я не вправе отвлекать от работы такую уйму народа без особых причин.
- Понимаю, - пробормотала я, глядя, как кружатся в широкой чашке большие, похожие на листья, чаинки. – Но можно хотя бы поговорить с Браем? Он чувствует такие вещи. Они, в конце концов, по его части.
Джерри поставил свою чашку на блюдце.
- Думаешь, он что-то узрит и сделает запрос? Может быть. У него, по крайней мере, будет внутренняя уверенность в его необходимости, и он сможет объяснить его цель. Но придётся подождать. Он улетел на Пеллару. Там изобрели какую-то хреновину, которая якобы может быть использована для общения с низшими духами и привидениями. Он помчался выяснять, так ли это на самом деле и, если так, то договориться о поставке этой штуки в его Центр. Будет дня через три, не раньше.
- А Джонни?
Джерри покачал головой.
- Ты же знаешь, что он в этих вопросах ещё жёстче, чем я. Должен же быть в группе хоть один человек, не клюющий на лирику. А, может, это потому, что он ближе к начальству. Можешь с ним поговорить, но, думаю, что он скажет то же, что и я.