— Ты сам виноват в своей смер̀ти, — произнёс я и выхватил травматический пистолет.
ИЖ-79-9Т «Макарыч» — пришлось загуглить, чтобы понять, что за штуку мне «подарил» тот идиот, которого я порезал у театра.
В общем-то, вскинув травматический пистолет, я выстрелил навскидку, но попал удачно — прямо в лоб «мотобейсболисту». Он завалился назад и выпустил то, что скрывал за спиной, куда-то влево. Это оказалось что-то вроде полупрозрачного сгустка пламени.
Этот пламени кусок врезался в красную Хонду Сивик, стоящую у соседнего подъезда. Пламя расплавило лобовое стекло и проникло в салон, что вызвало быстрое и мощное возгорание.
В несколько больших шагов приближаюсь к своей жертве, на ходу извлекая шпагу, после чего наношу добивающий удар в шею.
Остальные вскинулись, решив, что надо меня валить, поэтому я не стал медлить и атаковал.
Три выстрела — три резиновые пули достигли своих адресатов, сложив их пополам.
Мимо пролетело что-то красное и яркое, вызвавшее ожог на левом плече. Стреляю в ушлёпка, посмевшего применять против меня магию. Прямое попадание в лицо, с кровавым переломом носа.
Противники боятся, ведь сложно догадаться, что у меня не боевой пистолет, поэтому использую эффект неожиданности на всю наличную сумму, порезав и покалечив всех присутствующих.
Сильно большой разницы нет, кого убивать, если у этого кого-то нет нормального холодного оружия. У этих идиотов были только дубинки, арматура и биты, но они даже воспользоваться этим нормально не сумели, потому что пистолет, даже травматический, это непререкаемый аргумент.
— Пожалуйста, не надо… — взмолился тот тип, что посмел кидаться в меня некой ярко-красной магией. — У меня семья…
— Нет у тебя больше семьи, — покачал я головой. — Кто-то др̀угой будет обнимать твою жену, кто-то др̀угой будет заботиться о твоих детях. И ты сам в этом виноват.
Вонзаю в глотку бедолаге несколько сантиметров покрытой кровью стали.
Собрать трофеи после битвы — это почётное право победителя.
Шарю по карманам убитых, нахожу деньги, золотые и серебряные украшения, будто это теперь не бесполезный металлолом напополам с бессмысленными бумажками, ей-богу, а также серебристые шарики. Шариков было всего два, но это ровно на два больше, чем у меня было. Вот это интересно, но посмотрю дома.
Разбросав украшения и деньги по асфальту, я стащил тела своих жертв к тем зомби, которые были убиты ещё утром.
— После победы нет вр̀агов — все люди! — произнёс я.
Поразмыслив немножко, всё же произвёл «контроль», то есть проколол черепа трупам, чтобы не восстали. Я не уверен, что убитые могут восстать просто так, но сериалы и фильмы учат нас, что вирус или что там вызывает зомби-апокалипсис, может находиться внутри нас. Так что…
Можно спросить: жаль ли мне этих людей? Нет, не жаль.
Вместо того чтобы делать что-то полезное, они расселись на лавке и нажрались. Вместо того чтобы позволить мне нормально вернуться домой или даже помочь с переносом еды, они предпочли грабануть меня. А я такой человек, что от проявления благородства имею склонность размякать и щедро одаривать безусловно благородных людей.
Нет, дорогие мои. Собакам — собачья смерть.
Закончив с покойницкими делами, начал выгружать консервы.
Перетаскал всё к подъезду, а уже оттуда внутрь. Блин, теперь всё это поднимать на четвёртый этаж…
Спустя пару десятков минут, затраченных на подъём честной добычи, я постучал в дверь. Бабуля открыла почти сразу.
— Долго ты топтался, Дима, — произнесла гр̀он-мэр̀ недовольно.
— Это был долгий денёк, но он, к счастью, подошёл к концу, — произнёс я и устало вздохнул. — Я тут не с пустыми р̀уками, гр̀он-мэр̀, а с богатой добычей!
— Заноси давай, французик, — фыркнула бабушка, отходя от двери.
Глава 6
Ан гард!
— И что, лучше ничего не было? — спросила всё ещё недовольная тем, что я весь день проторчал в опасном городе, бабушка.
Она разбирала консервы, которые нам предстоит есть в будущем. Зауркан распорядился передать мне самое лучшее, что у них было, но это даже близко не сравнить с тем, что просто так отдал ему я. Гр̀он-мэр̀ об этом лучше не знать…
— Сними ты эту проклятую маску! — потребовала Агата Петровна. — Выглядишь как клоун.
— Кое-кто р̀асстался с жизнью меньше часа назад, пр̀ямо у нашего подъезда, — заговорил я. — Он назвал меня клоуном.
— Хорошо, буду всегда держать это в голове, — поморщилась бабуля. — Но ты маску, всё равно, сними. И акцент этот мерзкий…
Я снял маску, после чего моё оружие полегчало, как и бикорн. Оригинальный наполеоновский бикорн весил существенно больше.
— Есть ещё кое-что, — полез я в карман. — Вот эти два красавца.
Я вытащил два серебристых шарика под электрический свет ламп прихожей.
— Что они могут? — деланно безразлично спросила бабушка.