Инструкции, доведённые до нас старлеем Грабовым, требовали, чтобы мы стучали и звонили, чтобы избегать неловких ситуаций, когда в квартире кто-то жив, а мы начинаем взлом двери.
— Не, тут точно нет никого, — вздохнул Илья, бросая окурок в пепельницу из банки консервированной кукурузы.
— Тогда начинаем… — взялся я за болгарку.
Срезать надо петли, чтобы не возиться долго с замком, но петли доступны не на всех дверях, поэтому иногда мы возимся слишком долго. В этот раз, дверь была старой, поэтому я начал резать выпирающие петли, изготовленные из не самой прочной стали.
Пять минут — убираю болгарку и рывком выламываю дверь. Замок оказался крепким, достойно сопротивлялся, но не выдержал напора и треснул.
И из образовавшегося проёма на меня уставилась воронённая двухстволка.
— Ты зачем это сделал, дебил? — спросил меня дед лет восьмидесяти.
— Спасаю людей, — пожал я плечами. — Вы не отвечали на наш стук.
— И кто тебе сказал, что меня надо спасать? — спросил дед.
— Я действую по пр̀иказу командования, — ответил я.
— Какого командования? — спросил дед. — Нет никакого командования!
Старик был в синих трениках и серой майке, которая, когда-то, была белоснежной. Но он не похож на члена сообщества хронических алкоголиков, в чьих цветах сейчас ходит. Борода у него полностью седая, длинная, но ухоженная, а сам он причёсан и свеж. Удивительно и необычно в наши смутные времена…
— Опустите р̀ужьё, — попросил я его.
— Дверь мне почини! — потребовал старик.
— Нет смысла, — покачал я головой. — Пр̀оисходит эвакуация гр̀ажданских лиц с остр̀ова Летний сад. Р̀еки не являются достаточно сер̀ьёзной пр̀егр̀адой для мер̀твецов, поэтому нужно спешить.
— Я никуда не пойду, — заявил дед.
— Как пожелаете, — хмыкнул я и направился к двери следующей квартиры.
— Ты куда? — удивился дед.
— Вскрывать квартиры дальше, — ответил я ему и нажал на звонок.
— А я? — спросил старик.
— Вы только что сказали, что никуда не пойдёте, — повернулся я к нему. — Эвакуация — дело добр̀овольное. Хотите идти — идёте. Не хотите идти…
— Какие у вас гарантии для меня? — перебил меня дед.
Я задумался.
— Место на барже, которая идёт в Балтику, на Готланд, — произнёс я. — Может даже на яхте, если повезёт. Но, думаю, не повезёт, потому что там депутаты и бизнесмены уже в таких концентрациях, что невольно пропитываешься аурой власти и важности всех этих выдающихся персон.
— Почему Готланд? — спросил старик.
— Командование, — пожал я плечами. — Не мне обсуждать их р̀ешения и пр̀иказы. Сказали в Готланд — значит в Готланд.
Дед крепко задумался. Настолько крепко, что аж начал поглаживать бороду.
— Как мне попасть в порт? — спросил он.
— Сначала на Марсово поле, там транспорт, — ответил я. — Вы приняли какое-нибудь решение?
— Да, я согласен, — кивнул старик.
— Вадим, отведи этого товарища в пункт эвакуации, — сказал я заряжающему, после чего вновь повернул голову к старику. — А вы, думаю, больше не нуждаетесь в ружье.
— Я не отдам, — сразу понял, к чему я веду.
— Меняю на пять банок тушёнки, — сделал я предложение.
— Десять! — назвал свою цену старик.
— Идёт, — кивнул я. — Илья, выдай этому товарищу требуемое.
Илья не стал спорить и сходил за нашим общим рюкзаком, куда мы сложили все свои нехитрые пожитки, в основном провизию.
— Ох, хорошая… — обрадованно прошептал старик, подслеповато прищурившись и разглядывая этикетку. — Держи ружьё.
Странный дед. Подозреваю, что у него начинается деменция, а ещё он очень голоден.
— Благодар̀ю, мсье, — изобразил я полупоклон и принял ружьё.
Вадим повёл деда по лестнице, а я ещё раз позвонил в дверь.
Когда я уже собирался браться за болгарку, звякнул замок и приоткрылась дверь.
— У вас есть еда? — спросил женский голос.
— Есть, — ответил я. — Вам нечего опасаться, мы пр̀ишли, чтобы помочь, мадам.
Глава 12
Верность
— А когда спать?! — с отчаяньем воскликнул Илья.
— Ещё один подъезд и пойдём на боковую, — ответил я. — Мы тут не зар̀плату отр̀абатываем, а спасаем людей, Илюха.
— Я вообще не помню, когда нормально спал… — пожаловался ополченец.
Вадим и Игорь, так и продолжающие участвовать в наших отчаянных и смелых акциях по штурму подъездов, тоже имели вопросы по поводу нормирования рабочего дня.
— Ладно, завтра, — решил я, после чего снял рацию с крепления. — «Карамба-4» у микрофона, танцуем твист. Приём.
«Принято, „Карамба-4“, действуйте», — ответил старлей Грабов.
Это тоже условные обозначения, чтобы контры не догадались. Хотя я сомневаюсь, что у них есть полная картина нашей организации, но подстраховка никогда не бывает лишней.
Два подъезда мы полностью зачистили, побывали во всех квартирах и вытащили девятнадцать человек, слишком боящихся выходить, несмотря на голод.
В основном, женщины с детьми и старики, но были также взрослые мужчины, морально не готовые бороться за собственное выживание.