Читаем Мрачный и опасный полностью

Клэр вздохнула и принялась за еду, чем не могла пренебречь даже ради возможности поболтать. Потом, покончив с солидной порцией рыбы, приправ­ленной специями и обрамленной зеленью и аппе­титными румяными ломтиками жареного картофе­ля, заговорила вновь.

– Ну вот, значит… На чем я остановилась? А! Похоже, оставшись один, в деньгах он не нуждал­ся. Родительских-то денег, может, и вообще не ка­сался, поскольку ему вполне хватало того, что он сам начал зарабатывать. Тем же, как презритель­но бросил поместье Пенгаррон, он показал свою ненависть к отчему дому. С его-то деньгами и так запустить поместье! Просто стыд и срам. Здесь ведь могло быть прекрасное место для жизни. Впрочем, и его можно понять – мальчиком он был там не­счастен…

– Однако же он привез сюда жену, – выдала Кэтрин наводящую реплику.

Клэр погрузилась в задумчивость и заговорила не сразу.

– Я и сама частенько задавала себе этот вопрос. Один раз я видела ее в деревне. Конечно, я не зна­ла, кто она такая, но один малый, что работал на почте, потом сказал мне. Вот уж полная противопо­ложность Джейку с его черными космами и мрач­ными темными взглядами. Она была нежна и пре­красна, как лилия. Волосы такие беленькие, что даже странным казалось, что они не крашенные, но они у нее и впрямь были натуральные. Не удивлюсь, если окажется, что она действительно погибла. Иначе, то есть будь она жива, ее бы обязательно где-нибудь заприметили. Она была так красива, что не обратить на нее внимание мог разве что слепой. А ее с тех пор никто и в глаза не видел.

Кэтрин вдруг пожалела, что затеяла разговор о Пенгарроие и его обитателях. Вот и тетушка, подобно Джейку, отмечает, что Джиллиан прекрасна. Кэт­рин не хотела этого знать. Она нахмурилась и заня­лась едой, устремив все внимание в тарелку. Что она делает? Зачем пытается разгадать тот мир, который ее не касается и в который Джейк принял ее, мож­но сказать, условно, «поместив на дальнем плане»? Какое ей дело, был ли он счастлив в детстве и что там у него вышло с женой?

– Одно время я увлекалась тем, что делала вы­резки из газет, – сообщила Клэр. – Они до сих пор где-то там, в бюро, должно быть, в нижнем ящике. Потом я это дело забросила, поняла, что никогда не соберусь их перечитать, а выбросить так и не удо­сужилась. Если заскучаешь, пока я буду в больнице, можешь там покопаться, авось что интересное и найдешь.

Кэтрин улыбнулась и кивнула, но сильно сомне­валась, что станет копаться в этой пыльной трухе. У нее и своих дел по горло, так с какой стати она начнет ворошить чужое прошлое? Надо выбросить из головы все мысли о пресловутом Джейке Трелони и вплотную заняться третьим «Жуком Берти».

Увы, на самом деле все вышло иначе. Кэтрин даже не стала дожидаться, когда тетушка ляжет в боль­ницу, а самой ей нечем будет заняться. В тот же ве­чер, стоило Клэр отправиться спать, она тихонько, стараясь не скрипеть ступенями лестницы, спусти­лась вниз и, забравшись в нижний ящик старинно­го бюро, извлекла оттуда пожелтевшие пачки газет­ных вырезок.

Первое, на что она наткнулось, был портрет Джейка, напечатанный на первой странице газеты. Можно было только гадать, откуда газетчики выры­ли этот снимок, потому что Джейк на нем выглядел так необычно, что вряд ли позировал им. Он улы­бался, и, взглянув на него, Кэтрин испытала нечто вроде удара под ложечку. Она сидела на полу, с га­зетными вырезками, разложенными вокруг нее на ковре, и долго, очень долго смотрела на эту фото­графию. Очнулась, лишь когда поймала себя на том, что улыбается ему в ответ, и тотчас решила занять­ся остальными материалами, отложив снимок по­дальше.

Здесь было множество фактов, касающихся пи­сательства Джейка Трелони, а по двум его книгам, как и упоминал Ральф, были созданы фильмы. По­том шли сообщения, что жена писателя исчезла при загадочных обстоятельствах и что это произошло в родовом поместье Трелони, где супруги отдыхали. Были еще и еще публикации, но глаза Кэтрин на­долго задержались на фотоснимке Джиллиан.

Эта женщина была просто великолепна, гораздо эффектнее, чем можно себе вообразить с чужих слов. Увидев подпись под снимком – «Джиллиан Трело­ни» – Кэтрин ни о чем другом не могла думать, как только о том, что это жена Джейка. Да, пока он не удостоверится, что Джиллиан действительно мерт­ва, у него ни для кого другого нет места даже на дальнем плане.

Дальше Кэтрин читать не могла, она уже жале­ла, что взялась за эти старые газеты. Пренебреги она ими, жить ей было бы спокойнее. И что, в самом деле, она думала тут найти? Если полиция ничего не обнаружила, куда уж ей, с ее жалкими потуга­ми, что-то выяснить? Пресса, как обычно, и в этом случае наделала много шума, но по сути ничего тол­ком не сообщила. Известный писатель приехал с женой в свое родовое поместье, и жена исчезла, – а больше ничего газетчики и не знали.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже