- Да, это было странное совпадение. Моему отцу принадлежала маленькая ферма вблизи Рено. Я поселилась там. Конечно, мне пришлось солгать, и я сказала, что прожила там все это время. Я не сомневалась в том, что получу развод. Я была в суде и дала свои показания. Я думала, что этим все ограничится. Я ожидала ребенка и боялась, чтобы этого не заметили. В зале суда я встретила Аниту, и она предложила мне подождать в ее автомобиле, пока объявят приговор. Она осталась в зале и потом сообщила мне, что суд не дал мне развода, потому что бумаги Питера были не в порядке. Чтобы избежать падких до семейных скандалов репортеров, я не вышла из автомобиля принцессы, а поехала с ней.
- Вы сразу же вернулись?
- Да, я из Ливерпуля поехала прямо в Камберлэнд. Анита подыскала там для меня комнату. Это было после Рождества.
- Еще один вопрос, Джэн. После этого мы пообедаем в Карлтоне, если вам удобно показаться в публичном месте с агенткой Скотленд-Ярда.
- С удовольствием, Лесли!
- Вы уже думали тогда о браке с лордом Райтэ-мом? Принцесса знала об этом?
- Да.
- Знала ли она о вашем решении выйти замуж за Райтэма, независимо от того, получите вы развод или нет?
- Да. Она знала об этом. Я успокаивала свою совесть тем, что мой брак, заключенный в Америке, вряд ли действителен.
- Вы плохая артистка, жестокая мать и несчастная жена. - Лесли обняла Джэн и поцеловала ее. - Но я вас очень люблю. А теперь идемте в ресторан обедать. После обеда мы пойдем в кинематограф. Я люблю хорошие фильмы.
Леди Райтэм охотно согласилась; общество Лесли Могэн было очень приятным. К концу обеда она с ужасом вспомнила о том, что обещала быть дома, чтобы участвовать в состоящемся в квартире заседании благотворительного общества.
- Это общество помощи детям, - лаконично объявила она.
Они расстались, и Лесли отправилась к себе домой. По дороге она послала Питеру телеграмму. Он пришел вечером, Лукреция суетилась у двух больших чемоданов.
По настоянию Колдуэлла, Лесли решила временно переехать к нему на квартиру.
- Я на вашем месте ни за какие деньги не осталась бы здесь на ночь, мисс! У меня от пережитых волнений даже волосы стали вылезать! - уговаривала ее Лукреция.
Раздался звонок.
- Если это мистер Дэйлиш, проведите его сюда.
По задумчивому лицу Питера Лесли поняла, что он очень озабочен.
- К сожалению, все мои поиски не дали пока результатов, - сказал он. - Я надеялся получить кое-какие сведения у Джэн, но бедная женщина тоже ничего не знает. Мне жаль ее. Боюсь, что я был груб с ней вчера. Вы ее видели?
- Да, мы сегодня вместе обедали. Вы еще любите ее?
- Нет, теперь мне это ясно. Джэн же никогда меня не любила. Она сказала мне всю правду перед тем, как мы расстались. Она ничего не знает о ребенке. Но Беллини должна все знать. Я не хочу называть ее человеческим именем. Это не женщина, а отвратительный дьявол! Мой отец ненавидел ее. Как-то раз, когда мы гуляли по саду, он спросил меня, что я о ней думаю. Когда я ответил, что в ее присутствии я себя отвратительно чувствую, отец вынул из кармана золотой и дал его мне. Он боялся ее, хотя когда-то она ему нравилась. Когда-то в детстве, мне было тогда лет семь, я слышал спор между моей матерью и Анитой Беллини. Моя мать была очень взволнована. «Ты не имеешь никаких прав на него, он не любит тебя больше! Ты не можешь больше оставаться у нас. Тебе не удастся снова завоевать его!» - крикнула она. С тех пор они несколько лет были в ссоре. Мой отец легко поддавался влиянию умных женщин. А Беллини была в молодости необычайно интересной женщиной. Я помню еще ее мужа. Это был стройный, всегда печальный итальянец, плохо говоривший по-английски. Он взял у моего покойного отца деньги и не вернул их. Мой отец был очень корректным человеком, и это его очень разозлило. Но, к сожалению, все эти семейные истории не помогают мне найти ребенка. Джэн дала ребенку имя?
- Ребенок не был крещен. Поэтому его теперь так трудно найти. Меня очень интересуют дальнейшие события. Но мне нужна улика против принцессы. Дайте мне письмо. Кто его прислал?
- На конверте не было имени отправителя.
Лесли взяла письмо и почему-то понюхала его.
- Шерлок Холмс сразу отличил бы, что это за запах - Шипр или Шанель № 6. Я же, обыкновенный смертный, утверждаю, что так пахнет в спальне миссис Греты Гордэн.
16