Читаем Мститель из Стали (СИ) полностью

"Т-ты ударила меня!"он сказал заикаясь схватившись за подбородок понимая что поздновато среагировал . "Это не моя вина!"

"Ты виноват! Ты не признавался!"

"Признавался в чем?!"Ты просто не умеешь кулак правильно сжимать. Иногда, когда неправильно бьешь, пальцы ломаются."

Не зная, что делать, он пошел к холодильнику и открыл его, ища что-то холодное, что бы приложить к руке.

"О, я умею, бить! И делаю это все время. На самом деле, я только что ударила тебя так что у тебя голова должна была улететь в потолок будь ты обычным парнем!" И с этим она последовала за ним к холодильнику, схватив здоровой рукой она с лёгкостью подняла его вверх.

Наступила минута полной тишины. Кларк потерял дар речи. Ее вытянутая рука держала старый и весьма тяжелый холодильник. И все же, она поднимала его без каких-либо усилий, точно так же, как мог бы и он со своей Криптонской силой.

И тут до него дошли её последние слова.

"Погодика, моя голова должна была улететь в потолок?"

Джессика уронила холодильник.

"Ну да, если бы ты не смог остановить движущуюся машину своей грудью!"

"А что если нет?! Ты бы меня убила!"

"Я знала, что была права. Я не слепая. И ясно видела тебя с пожарной лестницы перед баром Люка." "Какого черта ты там делала? Преследуешь меня?"

"Никого я не... я не преследую тебя. Я увидела тебя случайно. Такое дерьмо случается, когда ты останавливаешь чертову машину посреди улицы!"

Кларк тяжело дышал, переваривая произошедшее. Как такое могло случиться в его первый день в Нью-Йорке?! Он пытался успокоиться, и иногда лучший способ сделать это попасть в рутину; поэтому он перестал беспокоиться о себе и сосредоточился на ней, взглянув на руку Джессики своим рентгеновским зрением.

"У тебя сломана рука. Вероятно, ничего серьезного, но позволь мне..."

Она отдернула руку назад.

"Забудь о руке, она будет в порядке к обеду", - ответила она, и Кларк задался вопросом, является ли быстрое исцеление частью ее способностей."Теперь мы можем начать все сначала?" Джессика посмотрела на него серьезно. Он кивнул в ответ.

"Да, я думаю, мы можем."

Казалось, она успокоилась, когда он согласился поговорить.

"Итак, парень, которого я видела...?"

"Это был я", - признался Кларк, поскольку причины лгать не было.

Она кивнула, а затем ударила его по плечу здоровой рукой.

"Чем ты блять думал?"закричала она.

Он был ошеломлен.

"Прошу прощения?"

"Используя свои силы посреди улицы! Ввязываться в эту криминальную чушь! Что если кто-нибудь тебя видел? Тебе повезло, что я была там одна."

Он вздохнул и поднял руки к лицу.

"Я не думал об этом. Парню нужна была помощь, я помог.

Джессика даже не колебалась.

"Нет! Ты не должен был этого делать я бы не вмешивалась на твоем месте потому что не идиотка!" " Если ты была в состоянии помочь, то не сделала бы этого ? Ты бы повернулась спиной и позволила им утащить этого парня?"

"Да, именно так."

Кларк встретил ее взгляд, оценивая ее.

"Я не верю тебе", - сказал он, спустя некоторое время.

Она выглядела оскорбленной.

"И почему это?"

Кларк указал на нее.

"Ты здесь, не так ли? Для кого-то, кто не заботится о помощи людям, ты чертовски беспокоишься обо мне."

"Это ... это другое", - поспешно ответила она.

"Как?"

"Это просто, ладно!"она внезапно опять вошла в раж. "Слушай, ты не понимаешь. Ты молод, ты силён. Бьюсь об заклад, думаешь, что ничто не может причинить тебе боль, верно? Чувствуешь себя непобедимым, помогая этим людям. Что ж, это не так. Вот в чем дело. Всегда есть кто-то, что-то, худшее. И если ты ищешь его, то найдешь. Или он найдет тебя!"

Кларк не отступил. Он не спускал с нее спокойно задумчивого взгляда .

"Это то, что случилось с тобой?" наконец сказал он.

Судя по реакции на ее лице он попал в точку. Джессика зжала руку в кулак, буквально горя от злости. - Это не твое дело, - медленно ответила она, а потом вздохнула, вновь контролируя себя. "Знаете что? Я выполнила свой типа долг. Послушаешь ты меня, не послушаешь, мне все равно. Это твоя жизнь." Она повернулась и подошла к двери.

"Я не могу остановиться", - заявил Кларк. "Те парни, которых я избил? Они работали на кого-то. Кто-то похуже. Они похищают людей на улицах для какого-то эксперимента. Я не знаю, что они делают или где они это делают, но я собираюсь выяснить. Я просто должен!"

"Почему? Почему ты? Почему бы тебе не передать это дело полиции?"

"И рассказать им что? Что я остановил машину собственным телом, что угрожал водителю, пока он не признался, что работает на какого-то парня, который похищает людей для экспериментов? Ты правда думаешь, что меня будут слушать? Если они не арестуют меня на месте, что они, вероятно, и сделают, они просто закроют глаза и притворятся, что ничего не происходит. Люди умирают прямо сейчас! В одиночестве, в страхе, и от жуткой боли. Если я могу помочь, это моя обязанность."

Вздохнув, Джессика открыла дверь, взглянув на него в последний раз.

"Ну, делай то, что должен. Я своё дело сделала."

И закончив она вышла и захлопнула за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика