Облегчение, Кларк повернулся, оглядываясь вокруг, чувствуя мягкие простыни под ним. Он не помнил всего, что случилось прошлой ночью, но он был уверен, что не дрался ни с кем. Тем не менее, внешний вид комнаты был полем битвы. В стене была дыра, как будто тело было выброшено через нее. Потолок был сломан, столы были сломаны, а на полу были следы от тела человека. Кларк огляделся, ища источник всего этого разрушения,и его челюсть упала, когда он наконец посмотрел на свою кровать. Мирно рядом с ним спала совершенно обнажённая Леди Сиф.
Глава 22 - Мастер и ученик
"О боже мой!" прошептал Кларк, его сердце начало биться так быстро, что у него мог быть сердечный приступ, если бы он был человеком. Как только он смог, то поднял простыню и накрыл Сиф, в любой момент фактически глядя на ее очень явную наготу.
Что, во имя всего святого, произошло?! Спрыгнув с кровати, Кларк огляделся, искал что-нибудь, чтобы прикрыть собственное обнаженное тело, оборачиваясь в рваную простыню, брошенную на землю, все время пытаясь вспомнить, как он оказался в этой ситуации. И постепенно, кусочки памяти соединились в единое целое.
У Кларка были вспышки его поцелуев с Сиф, дегустация медовухи во рту, их руки исследующие тела друг друга. Он вспомнил, как разрывал ее одежду на части, металл ее доспехов сгибался под его пальцами, а затем она ухмылялась, когда толкнула его к стене с достаточной силой, чтобы превратить камни в пыль.
Не было ни мягкости, ни романтики, ни сдерживания. В его воспоминаниях не было ничего, что указывало хотя бы на подобие самоконтроля. Это была просто ... необузданная страсть. Чистое желание и похоть. Ничего, что Кларк даже отдаленно испытывал в своей жизни. И сейчас он не был уверен, что делать. Однако, прежде чем он смог принять решение, выбор был сделан от него.
"Ты закончил- как говорят в Мидгарде в эти дни? - "сходить с ума"?"спросила Сиф.
Недолго думая, Кларк повернулся, чтобы посмотреть на нее, сразу же повернул взгляд на потолок, когда столкнулся с её опять обнаженным телом.
"Эм, Сиф, я-я могу видеть тебя, я имею в виду-"
"ААА, только посмотри на меня!" потребовала Сиф, внезапно прыгнув вперед и потянув лист, который он использовал, чтобы покрыть себя, разрывая его на части. "Видишь, теперь мы оба голые. Садись." Кларк не мог знать наверняка, но он был уверен, что он покраснел прямо сейчас. Глядя на лицо Сиф, и только на лицо, Кларк медленно, осторожно присел на кровать. Подняв голову, она посмотрела ему в глаза, садясь поближе к нему на кровати; он сознательно старался не отступать снова. "Итак, в чем проблема?"Спросила Сиф. "Прошлой ночью ты не казался таким застенчивым. Не говори мне, что это был твой первый раз, потому что никто не может быть так хорош в-"
"Это не был мой первый раз!"прервал её Кларк, становясь еще более смущенным, даже если немного гордым. "Я имею в виду, у меня была девушка раньше, но мы никогда... я имею в виду, у нас было, но не раньше, чем мы хорошо узнали друг друга!"
"Так в чем же проблема? Во мне?"Спросила Сиф, почти бросая ему вызов.
"Нет, конечно нет!"заявил Кларк так быстро, как только мог. "Сиф, ты великолепна, любой мужчина-" - Тогда почему?" отрезала она.
Кларк вздохнул.
"Я никогда... я никогда не делал этого раньше."
Сиф нахмурилась.
"Ты только что сказал-"
"У меня был секс раньше! Но это? Выпивка и-и просто провести ночь вместе ... мы не встречаемся! Мы встретились вчера! Я чувствую, что воспользовался тобой!"
Он понял, что сказал что то не то спустя миллисекунду после того, как слова покинули его рот. "Воспользовался мной?! взревела Сиф , ее лицо почти касалось его. "Если бы ты прикоснулся ко мне без моего разрешения, ты бы узнал, Кал-Эл! Ты знаешь как это было бы? У тебя не было бы рук!"Она посмотрела вниз, совершенно сознательно. "И кое чего другого тоже."
Инстинктивно Кларк подобрал обе руки, чтобы прикрыть пах.
"Та дыра в стене? Она там, потому что я бросила тебя туда! Внутрь комнаты, над кроватью! Сиф продолжала, всё больше распаляясь. "Ничего, что произошло здесь прошлой ночью, не произошло против моей воли. Это случилось против твоего?!"
"Нет!" быстро ответил Кларк.
"Тогда мы оба были здесь, потому что хотели этого", - заявила Сиф. "И мы сделали то, что хотели. Поэтому я снова спрашиваю: в чем проблема?"
Кларк снова вздохнул. Проблемы не было, не совсем, просто его собственное воспитание и мораль выступили против Сиф. Его семья научила быть джентльменом, ценить женщин и относиться к ним с максимальным уважением; за исключением того, что Кларк только сейчас понял, что уважение может означать разные вещи для разных людей.
- Прости, Сиф, - сказал Кларк, оглядываясь на нее. "Я не должен был так волноваться. Это просто ... разные культуры, я думаю. С того места, откуда я родом, спать с женщиной без отношений, без любви друг к другу или без намерения вступить в отношения с ней было бы, ну, неправильно." "Если они оба хотят этого, почему это было бы неправильно?"Спросила Сиф.