Читаем Мстители. Змеиное общество полностью

Он прижал парня к полу, и бывшие заложники приветствовали победителя радостными криками. Стив помахал им в знак благодарности и взглянул в блестящие из-под маски глаза. Взявшись за край лыжной маски, Роджерс медленно потянул, открывая лицо преступника. Перед ним лежал парень с пухлыми щеками, лет, может, двадцати с небольшим. Тем-но-каштановые волосы перепутались. Из глаз текли слезы.

– Твой отец, говоришь, – напомнил Стив, выдергивая застрявшую авторучку. Из раны тонким ручейком заструилась кровь. Капитан обмотал руку парня лыжной маской. – Что с ним случилось, и зачем вдруг понадобилось ровно семнадцать с половиной тысяч долларов?

– Я... – охнул парень, хватая ртом воздух, – кажется, я умираю.

– Нет, ты просто неудачно прилег, – уверил его Стив, ослабив хватку. – Не спеши. Дыши ровнее. Вдох-выдох.

Отдышавшись, парень все рассказал. Его матери сделали операцию, а без медицинской страховки оплатить счета оказалось невозможно. Отец в отчаянии попытался взять кредит, но ничего не вышло, и пришлось действовать в обход закона. Деньги семье дал взаймы местный гангстер, Полли Чейз, ровно семнадцать тысяч пятьсот долларов. Отец просрочил один платеж и ему отрезали палец. Сегодня угрожали отрезать руку. А завтра – прикончить.

– Не мог же я смотреть, как его убивают, – всхлипывал грабитель. Перед Стивом был обыкновенный испуганный ребенок. – Я не мог...

– Однако способ ты выбрал неправильный, – вздохнул Роджерс. Он поднял голову и увидел, как в банк вошли двое полицейских. Кивнув им, Стив спросил плачущего: – Как зовут твоего отца?

– Альберт Матараццо. Ч-что ты собираешься делать?

Стив пристально посмотрел на парня и встал. Полицейские подняли арестованного, схватив за руки, и Стив попросил их:

– Поаккуратнее с ним, пожалуйста.

Выходя из банка, он обменялся неловким взглядом с все еще дрожавшим пожилым клерком за стеклом. Поразмыслив, не остановиться ли и не попросить ли этого ветерана банковского дела положить на счет его чек, Роджерс все же прошел мимо.

На улице он первым делом достал телефон и увидел на экране два сообщения – оба от Тони Старка.

Первое гласило: «Стив. Башня Мстителей. Восемь вечера. Возможно, предстоит дело. Бартон и Тор собирают войска. Будет интересно».

Второе сообщение было короче: «Не забудь закуски. Твоя очередь».

Стив взглянул на часы. Половина пятого. Осталось три с половиной часа. Вполне достаточно.

Сообщив Тони, что непременно будет вовремя, он открыл список контактов и отыскал Наташу Романофф. Нажал кнопку вызова и приложил телефон к уху. Шесть гудков.

– Привет, Стив, – сказала Наташа. – Наверное, только ты и звонишь мне по телефону.

– Как это?

– Остальные присылают СМС. Пора бы и тебе научиться.

– Я умею, – ответил Стив. – Только что отправил пару слов Тони.

– Да, я так и подумала, что из-за него ты и звонишь. Придешь в Башню к восьми?

– Конечно. А ты?

– Честно говоря, я собираюсь лететь в Молдавию. Судя по последним сведениям, там окопался торговец оружием, о котором я тебе говорила, – вздохнула Наташа. – Я позвонила Тони, чтобы выяснить, в чем дело, но он не берет. Как ты думаешь, мы все ему нужны?

– Он написал, что дело может оказаться интересным.

– Мне он написал то же самое. Конечно, я могу отправить в Молдавию кого-нибудь другого. Там как раз есть агенты. Просто хотелось прижать этого прохвоста самой.

– Если у тебя есть время, я как раз знаю, кого стоит «прижать» здесь поблизости, – сказал Стив.

– Я не против. На восстановление справедливости мне времени не жаль. Как его зовут?

Стив проводил взглядом полицейских, заталкивавших несостоявшегося грабителя на заднее сиденье автомобиля. Понизив голос, он четко произнес:

– Полли Чейз.

– Как же, знаю, – усмехнулась Наташа. – Неужели у нас достаточно улик, чтобы его прищучить?

– Все может быть, – кивнул Стив. – Отправляйся для начала к нему домой. Мне один парень только что сказал... впрочем, не важно. Мне тоже надо заглянуть в одно местечко. Поговаривают, Полли сегодня собирается отрезать кое-кому руку, если никто не вмешается.

– Ясненько, – ответила Наташа. – Ты ищешь того парня, будем надеяться, у него пока обе руки на месте, а я посмотрю, как дела у Полли дома.

– Я только спрячу своего парня в надежном месте и сразу встречу тебя у Полли, – уверил ее Стив. – Звони, если что.

– Агент Вдова вас понял. Конец связи.

* * *

НАТАША Романофф, известная в преступном мире под именем Черная Вдова, в отличие от Стива Роджерса оделась, как того требовали обстоятельства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мстители (Марвел)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы