Читаем Мстительный любовник. Часть 2 (ЛП) полностью

— Эта система позволяет оставаться в безопасности, когда едешь с водителем шестого уровня, то есть со мной, — говорит Колетт. — Мне разрешено набирать до шестнадцати сотен километров в час. — Она делает паузу. — Это около тысячи миль в час для вас, американцев.

— Автомобили могут ехать так быстро? — спрашиваю я. — Гонщики тоже ездят так быстро?

— Текущий мировой рекорд скорости на суше составляет 750 миль в час (около 1200 км/ч), — говорит она. — Но для нас гонщики словно дети на трехколесном велосипеде.

Я хватаюсь за ремень обеими руками.

— И мы будем ехать так же быстро?

— К сожалению, не в этом автомобиле. Нет ускорителя. Но не волнуйся, я не спешу доставить тебя в безопасный дом.

Она нажимает несколько кнопок, и появляется экран с надписью: «До встречи с клоном двенадцать километров».

— Что это значит? — Я хочу узнать все. Может тогда я смогу убедить Колетт оставить меня. И не потерять Джекса.

— Я прикрепила свой ID к другому человеку, чтобы встретиться с Джексом. И сейчас он совсем не там, где должен быть.

— Вы так легко можете обходить свою сеть безопасности?

— О, это не так уж легко, — говорит она. — Но когда-то Джекс руководил всем американским синдикатом. Это помогло ему найти высококлассных людей, например Сэма, который может обойти технологию, которую он же и создал.

— А вы? Вы тоже особенная?

— Не особо. Но я могу делать вот так. — Она съезжает с шоссе, и мы снова оказываемся в лесу.

Каким-то образом она уворачивается от деревьев, поворачивая вправо и влево. Ветви бьют о ветровое стекло.

Затем мы выезжаем к небольшому озеру. Машина летит к нему. Я визжу, но мы продолжаем движение. Прямо через пруд.

— Боже, — шепчу я.

— А то, — добавляет весело Колетт.

Впереди обрыв, обозначенный лишь огромными зубчатыми скалами. Колетт нажимает на тормоза и останавливает автомобиль буквально в сантиметрах от него.

— Как вы это сделали? — Я смотрю на воду, думая, что она мне привиделась.

— Все наши машины — амфибии.

Кладу руки на панель.

— А она может летать?

— Так тебе понравилось? — Колетт снова смеется. — Но Мстители никогда не раскрывает свои трюки!

— Как долго вы с ними?

— С четырнадцати лет. — Она нажимает какую-то кнопку, и через мгновение из-за скал появляется другой автомобиль. Водитель машет ей.

На панели, на ее экране, появляется надпись: «Идентичность восстановлена».

— Я снова я! — говорит Колетт. На этот раз она отъезжает от скалы и кружит у пруда. — Я украла танк, когда мне исполнилось двенадцать, и поехала кататься на Елисейские поля — главную улицу Парижа.

На этот раз мы едем сквозь деревья неторопливо.

— Моя мама знала, что у меня будет фантастическая карьера в организации. Мои родители были в сети.

— А как вы попали в Америку?

— Джекс завербовал. Ему нравится идея пересечения сетей.

— Поэтому Клаус был немцем?

Женщина хмурится.

— Да. Клаус был очень педантичным, очень дотошным. Он был мастером деталей, людей его уровня не так просто найти в Штатах. Безопасность была его коньком.

— Мне жаль, что он умер.

Мы выезжаем на дорогу.

— Поэтому, мы должны узнать, что с ним случилось. — Колетт улыбается мне. — И для этого нам надо вернуться в твой дом. Найти подсказки.

— А Джекс приедет? — Я ненавижу себя за этот вопрос, но отчаянно хочу знать.

Она подмигивает мне.

— Ради тебя, думаю, придет.

Внезапно ее экран начинает мигать красным.

— О-о, — говорит она. — И кто там у нас?

Она стучит по экрану и мужской голос произносит:

— Зашифрованное сообщение. Ты сама?

— У меня в машине гражданское лицо, — отвечает она. — Мия… — Женщина запинается. — Какая у тебя фамилия?

Прежде чем я успеваю ответить, на экране появляется лицо седого мужчины.

— У тебя Мия Морроу, которая представляет интерес для сети, — говорит он и переводит взгляд на меня.

Я понимаю, что он может нас видеть, и приглаживаю волосы, слишком поздно понимая, что в них много сена.

— Мисс Морроу, — говорит он. — Я сожалею, что вы подверглись опасности в одном из наших бункеров. — Мужчина понял, что слишком непредставительно выглядит в экране и отступает, распрямляет плечи и грудь, показывая военную форму. Думаю, ему около шестидесяти, но по нему этого не скажешь.

Он продолжает.

— Джекс Де Лука — опасный беглец, который, к сожалению, хорошо знаком с нашей системой безопасности.

— Я в порядке, — говорю я.

Он поворачивается к Колетт.

— Где ты ее нашла?

— Она шла вдоль дороги, примерно в тридцати километрах отсюда.

Внезапно слышится хриплый мужской голос: «Датчик настроения активирован».

Мужчина на экране на мгновение замирает, скрестив руки на груди. Колетт весело улыбается и едет, как будто ничего не происходит. Я не смею спросить ее, что это значит.

Затем военный продолжает:

— Хорошо, я рад, что ты говоришь правду, а не помогаешь своему бывшему шефу.

— Еще чего! — говорит Колетт. — Бедняжка была одна. И я видела сообщение о Джексе. Что он сделал на этот раз?

— В настоящий момент это не важно, — мужчина пристально изучает меня. — Куда ты везешь мисс Морроу?

— Она говорит, что живет в Теннесси. Мы едем туда.

— Очень хорошо. Удостоверься, что ее дом защищен и организуй видеонаблюдение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Sos! Мой босс кровосос! (СИ)
Sos! Мой босс кровосос! (СИ)

– Вы мне не подходите.– Почему?!– Читайте, Снежана Викторовна, что написано в объявлении.– Нужна личная помощница, готовая быть доступна для своего работодателя двадцать четыре часа в сутки. Не замужем, не состоящая в каких-либо отношениях. Без детей. Без вредных привычек. И что не так? Я подхожу по всем пунктам.– А как же вредные привычки?– Я не курю и не употребляю алкоголь.– Молодец, здоровой помрешь, но кроме этого есть еще и другие дурные привычки, – это он что про мои шестьдесят семь килограммов?! – Например, грызть ногти, а у тебя еще и выдран заусенец на среднем пальце.– Вы не берете меня на работу из-за ногтей?– Я не беру тебя на работу по другой причине, озвучивать которую я не буду, дабы тебя не расстраивать.– Это потому что я толстая?!ХЭ. Однотомник

Наталья Юнина

Современные любовные романы / Романы