— Эта система позволяет оставаться в безопасности, когда едешь с водителем шестого уровня, то есть со мной, — говорит Колетт. — Мне разрешено набирать до шестнадцати сотен километров в час. — Она делает паузу. — Это около тысячи миль в час для вас, американцев.
— Автомобили могут ехать так быстро? — спрашиваю я. — Гонщики тоже ездят так быстро?
— Текущий мировой рекорд скорости на суше составляет 750 миль в час (около 1200 км/ч), — говорит она. — Но для нас гонщики словно дети на трехколесном велосипеде.
Я хватаюсь за ремень обеими руками.
— И мы будем ехать так же быстро?
— К сожалению, не в этом автомобиле. Нет ускорителя. Но не волнуйся, я не спешу доставить тебя в безопасный дом.
Она нажимает несколько кнопок, и появляется экран с надписью: «До встречи с клоном двенадцать километров».
— Что это значит? — Я хочу узнать все. Может тогда я смогу убедить Колетт оставить меня. И не потерять Джекса.
— Я прикрепила свой ID к другому человеку, чтобы встретиться с Джексом. И сейчас он совсем не там, где должен быть.
— Вы так легко можете обходить свою сеть безопасности?
— О, это не так уж легко, — говорит она. — Но когда-то Джекс руководил всем американским синдикатом. Это помогло ему найти высококлассных людей, например Сэма, который может обойти технологию, которую он же и создал.
— А вы? Вы тоже особенная?
— Не особо. Но я могу делать вот так. — Она съезжает с шоссе, и мы снова оказываемся в лесу.
Каким-то образом она уворачивается от деревьев, поворачивая вправо и влево. Ветви бьют о ветровое стекло.
Затем мы выезжаем к небольшому озеру. Машина летит к нему. Я визжу, но мы продолжаем движение. Прямо через пруд.
— Боже, — шепчу я.
— А то, — добавляет весело Колетт.
Впереди обрыв, обозначенный лишь огромными зубчатыми скалами. Колетт нажимает на тормоза и останавливает автомобиль буквально в сантиметрах от него.
— Как вы это сделали? — Я смотрю на воду, думая, что она мне привиделась.
— Все наши машины — амфибии.
Кладу руки на панель.
— А она может летать?
— Так тебе понравилось? — Колетт снова смеется. — Но Мстители никогда не раскрывает свои трюки!
— Как долго вы с ними?
— С четырнадцати лет. — Она нажимает какую-то кнопку, и через мгновение из-за скал появляется другой автомобиль. Водитель машет ей.
На панели, на ее экране, появляется надпись: «Идентичность восстановлена».
— Я снова я! — говорит Колетт. На этот раз она отъезжает от скалы и кружит у пруда. — Я украла танк, когда мне исполнилось двенадцать, и поехала кататься на Елисейские поля — главную улицу Парижа.
На этот раз мы едем сквозь деревья неторопливо.
— Моя
— А как вы попали в Америку?
— Джекс завербовал. Ему нравится идея пересечения сетей.
— Поэтому Клаус был немцем?
Женщина хмурится.
— Да. Клаус был очень педантичным, очень дотошным. Он был мастером деталей, людей его уровня не так просто найти в Штатах. Безопасность была его коньком.
— Мне жаль, что он умер.
Мы выезжаем на дорогу.
— Поэтому, мы должны узнать, что с ним случилось. — Колетт улыбается мне. — И для этого нам надо вернуться в твой дом. Найти подсказки.
— А Джекс приедет? — Я ненавижу себя за этот вопрос, но отчаянно хочу знать.
Она подмигивает мне.
— Ради тебя, думаю, придет.
Внезапно ее экран начинает мигать красным.
— О-о, — говорит она. — И кто там у нас?
Она стучит по экрану и мужской голос произносит:
— Зашифрованное сообщение. Ты сама?
— У меня в машине гражданское лицо, — отвечает она. — Мия… — Женщина запинается. — Какая у тебя фамилия?
Прежде чем я успеваю ответить, на экране появляется лицо седого мужчины.
— У тебя Мия Морроу, которая представляет интерес для сети, — говорит он и переводит взгляд на меня.
Я понимаю, что он может нас видеть, и приглаживаю волосы, слишком поздно понимая, что в них много сена.
— Мисс Морроу, — говорит он. — Я сожалею, что вы подверглись опасности в одном из наших бункеров. — Мужчина понял, что слишком непредставительно выглядит в экране и отступает, распрямляет плечи и грудь, показывая военную форму. Думаю, ему около шестидесяти, но по нему этого не скажешь.
Он продолжает.
— Джекс Де Лука — опасный беглец, который, к сожалению, хорошо знаком с нашей системой безопасности.
— Я в порядке, — говорю я.
Он поворачивается к Колетт.
— Где ты ее нашла?
— Она шла вдоль дороги, примерно в тридцати километрах отсюда.
Внезапно слышится хриплый мужской голос: «Датчик настроения активирован».
Мужчина на экране на мгновение замирает, скрестив руки на груди. Колетт весело улыбается и едет, как будто ничего не происходит. Я не смею спросить ее, что это значит.
Затем военный продолжает:
— Хорошо, я рад, что ты говоришь правду, а не помогаешь своему бывшему шефу.
— Еще чего! — говорит Колетт. — Бедняжка была одна. И я видела сообщение о Джексе. Что он сделал на этот раз?
— В настоящий момент это не важно, — мужчина пристально изучает меня. — Куда ты везешь мисс Морроу?
— Она говорит, что живет в Теннесси. Мы едем туда.
— Очень хорошо. Удостоверься, что ее дом защищен и организуй видеонаблюдение.