Читаем Мстительный любовник. Часть 2 полностью

Один, в частности, был моим любимым местом, когда я только попал в сеть. Неподалеку от Вегаса, рядом с озером Мид, жила старушка Марта Клементина, которая управляла безопасным домом, в основном используемый второфазниками. Все называли ее бабушкой Марти. Она была проницательной, и всегда знала, когда нужно скрывать Мстителей от сети и дать им время передохнуть. Помогала агентам устроиться на работу, когда тем грозило исключение из программы. И даже как-то заимела неприятности, обменивая наши ID для всех, а не только для первых фаз.

У меня в машине есть устройство Сэма, которое поможет проверить, работает ли ее дом и безопасно ли в нем. Я хорошо замаскирован, но эта встреча может сообщить Мстителям о моем местонахождении. Я уверен, что бабушка Марти радо примет меня, если я заявлюсь без предупреждения, но тогда придется иметь дело и с теми, кто сейчас живет у нее.

Когда я приезжаю на озеро Мид, уже поздно. Паркуюсь возле скал и смотрю на дом в бинокль. В окнах висят все те же желтые шторы, а во дворе ее ценный куст белого олеандра, окруженный неумолимой грязью.

Я решаю, что лучше идти без всего. Большинство безопасных домов не оснащены сканерами, которые реагируют на тепло. Представлюсь простым путешественником. К тому же, ее дом один из трех на этом участке длинною в тридцать километров.

Когда я приближаюсь к ее дому, то вижу три автомобиля Мстителей, припаркованные под брезентом между ее домом и сараем. Это заставляет меня остановиться. Много свидетелей.

Ответственность.

Но женщина выходит с ведром, чтобы полить свой олеандр. На ней спортивные брюки желтого цвета и военный пиджак. Ее волосы накручены на бигуди и перевязаны цветным шарфом.

Я перехожу дорогу и привлекаю ее внимание.

Она всматривается в безлюдный двор.

— Кто ты?

— Просто автолюбитель, мэм. Надеюсь, вы подскажите мне ближайшую СТО. У меня прокололо шину. — Я беру у нее ведро и равномерно поливаю куст.

Марти кивает головой.

— Тебе нужна небольшая СТО или что-то более серьезное?

— Я бы хотел иметь дело с кем-нибудь ответственным.

— Настолько все плохо? Кажется, надвигается буря. — Она указывает не на небо, а на угол крыши.

Я вижу камеру. Она всегда была там. Но сейчас Марти говорит мне, что нас уже слушают.

— Сильная? — спрашиваю я.

— Люди гибнут.

— Мне действительно нужно поговорить с кем-то ответственным, чтобы мне как можно скорее поменяли шину. — Я ставлю ведро на землю.

— Я понимаю. Посмотрим, что я могу сделать. Однако у нас мало времени до начала бури. — Она поворачивается и ведет меня к заднему крыльцу. — Я полагаю, техпаспорт в машине?

— Да. — Я знаю, она спрашивает, есть ли у меня техника. Женщина умна, и, честно говоря, я рад, что она помогает, если все так плохо, как она предполагает. Я не знаю, следует ли она приказу, чтобы меня отправили в Новую Аттику, или стало еще хуже. Бабушка Марти никогда не преувеличивала угрозу.

— Присядь пока, а я поищу телефонную книгу.

Я скрываю ухмылку. Я всегда любил уловки Марти. Мы идем в заднюю часть дома, и я сажусь в один из оранжевых виниловых стульев. Парень-тинейджер заходит на кухню, но Марти отмахивается от него.

— Вернись в пять, Рэй. У меня здесь застрявшей водитель.

Мальчик берет яблоко из чаши и уходит. Я хмурюсь. В мои учебные дни запоминание данных было неотъемлемой частью ежедневных обязанностей и если малыш Рэй хотя бы видел их, то знает, кто я.

— Он хороший парень, — говорит Марти через плечо. — Никогда не вызывает неприятностей.

Я предполагаю, что это значит, что он не сообщит обо мне. Наверное, она тоже защищает его. Осматриваю кухню. Здесь почти ничего не изменилось: все яркое, солнечное и почти всюду оранжевый декор. Я не знаю, как она справляется со всем здесь. Наверное, ей помогает кто-то из приходящих.

Она кладет гигантский экземпляр желтых страниц Лас-Вегаса на середину стола. Сразу же, вся техника на кухне выходит из строя.

— Отлично. Вырубилась подстанция. — Она садится. — Слушай внимательно.

Я киваю. Ее лицо выражает беспокойство, морщины собираются вокруг ее усталых глаз.

— Мне не нравится все это. Кто-то подделал резервную копию, и ты попался на ней после проникновения в бункере в Миссури.

Я чувствую беспокойство о Сэме.

— Они знают, кто там был?

— Если знают, то не скажут. Но не думаю. Они во всем обвиняют тебя.

— Сазерленд уже приказал направить меня в Новую Аттику.

— Плохо. — Она вздыхает. — Считай, что это негласное разрешение на убийство, и оно есть у всех, в чьем поле зрения ты окажешься.

— Спасибо, что не сдала меня.

Она протягивает руку и касается моего уха.

— Ты же был одним из моих мальчиков. И я — не они. Я не убиваю без вины и доказательств.

Я беру ее за руку.

— Спасибо.

Она сжимает мои пальцы.

— Я не могу отвезти тебя к Антонио, если ты этого хотел. Но на твоем месте я бы уничтожила все, что связывает меня с сетью. Долго прятаться ты не сможешь. Они ищут тебя и удвоили посты.

— Понял, — киваю я.

— Хотела бы я сделать для тебя больше.

— Ты и так много сделала. — Я отпускаю ее руку.

Свет внезапно мерцает и появляется.

Марти притягивает книгу к себе.

— Да будет свет. Телефон работает? Твой мобильный заряжен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мстительный любовник

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература