Читаем Мстительный любовник. Часть 2 полностью

Я думаю об узлах, и касаюсь их кончиками пальцев. Узлы. Стандартная проблема. Мои руки разделены, поэтому я не могу использовать пальцы соседних рук, чтобы развязать их, как в сарае. Но я помню, что сказал Джекс: «Работай с узлами».

Прежде чем зафиксироваться, узел скользит. Так что нужно двигаться в обратном направлении.

— Вы не ответили, — пытаюсь говорить спокойно. Я разворачиваю пальцы, пытаясь расслабить узел.

— И не планирую, — говорит мужчина.

У него немецкий акцент. Может, это Клаус? Мертвый Клаус?!

Или не-такой-уж-и-мертвый?

Но Клаус был другом Джекса. Он не будет так поступать. Я пытаюсь вновь сконцентрироваться на узлах.

— Что нужно Джексу от гражданской, как ты? — спрашивает он.

— А что обычно Джексу нужно от женщины?

Мужчина смеется.

— И то правда.

Несмотря на то, что я сосредоточена на узле, во мне все переворачивается от того, что все считают, что я игрушка для Джекса. Я отказываюсь в это верить. Возможно, все, что я знаю о флирте, почерпнуто из романов, но я уверена, что мы чувствовали то, о чем рассказывают истории, а не реклама пива и презервативов.

Я ослабила узел.

Останавливаюсь, чтобы передохнуть. Мои глаза начинают приспосабливаться к слабому свету. Мужчина стряхивает на кровать пепел сигареты.

— Вы прожжете одеяло моей бабушки, — с горечью говорю я.

Клаус качает головой, и снова затягивается. Его светлые волосы торчат в разные стороны.

Я приступаю ко второму узлу, при этом, не освобождая руки. Этот мужчина не должен знать, что я могу избавиться от этих жалких пут.

— Чем же ты его зацепила?

Сигарета приближается к моей кровати и матрац прогибается, когда он садится рядом со мной.

Моя кожа покрывается мурашками, но я понимаю, что это мой шанс.

— Может быть, сами узнаете — говорю я, надеясь, что мой голос звучит уверенно. Не знаю, получилось ли у меня.

Рука с сигаретой лежит на его колене, а вторая касается моего плеча. Я стараюсь не вздрагивать. Теперь и второй узел достаточно свободен для меня, чтобы освободиться. Я не могу рисковать и опускать руку, чтобы он увидел, поэтому держу ее высоко.

Его рука скользит вниз к моей груди. Я стараюсь не вздрагивать и жду подходящего момента.

— Интеерсно, — говорит он. — Возможно, нам нужно добавить немного света, чтобы я мог заценить, что заставило Джекса допустить ошибки.

Я замираю. Какие ошибки? Его снова словили?

— Вы его видели? — спрашиваю я, и мой голос дрожит.

— Столько вопросов. — Рука перемещается к кнопкам моей пижамы и расстегивает первую.

Я смотрю на сигарету. Она вот-вот догорит. Ему придется что-то с ней сделать, и тогда я начну действовать.

Вторая кнопка расстегнута, третья. Он отодвигает ткань, и касается пальцами моей коже.

Ну же, сигарета. Гасни!

— Прекрасно.

Я решаю, что лучше не отвечать, а просто ждать. Моя кожа покрывается мурашками от холода, поскольку прикосновения этого мужчины не волнуют меня. Я рада этому, понимая, что мое тело так реагировало на самого Джекса, и что я не стала каким-то адептом БДСМ.

Наконец, мужчина замечает дотлевшую сигарету и бросает ее на мой старинный столик.

Мудак!

Одним быстрым движением я выдергиваю руки из веревок. Прежде чем Клаус полностью гасит свет, накидываю петлю на его запястье.

Он удивленно отворачивается, но я уже привязала его. Я использую спинку кровати как блок, чтобы протащить его вперед, и он ударяется головой об стол.

— Это за то, что повредил столетний стол!

Я хватаю его за свободную руку и быстрым движением привязываю и ее. Два разных узла, чтобы сбить с толку, если он развяжет один.

Когда сигарета потухла, я ничего не вижу, но мужчина привязан и обездвижен. Но я понимаю, что это ненадолго, поскольку он Мститель и обучен побегу.

Чтобы выйти, я должна пройти по центру, поэтому я запрыгиваю на кровать и тянусь вперед. Новый узел. Я знаю, что его можно развязать, если обе руки свободны, но не думаю, что он известен мужчине.

— Люблю придумки, — говорю Клаусу, чувствуя на себе его взгляд. — Надеюсь, ты не против.

Он не отвечает, но я точно знаю, что у него наверняка что-то есть, что поможет ему выбраться. Насколько я знаю, он может мысленно отправлять сообщения.

Нужно убираться отсюда.

В карманах мужчины куча всякого мусора. Я вытаскиваю все, что мне попадается, снимаю часы и ради смеха, стягиваю его штаны до лодыжек.

И, поскольку я знаю секрет обуви, то снимаю и ее.

Бросаю все это на кровать. Достаю ключи от машины, и кладу их в маленький карман своей пижамы. Поскольку я не вижу, что делаю, то собираю одеяло, и выхожу с ним и всем скарбом из комнаты в коридор.

Я бегу.

Сражаясь с дверными замками, я выбегаю на крыльцо в лучи бледного лунного света. Я не вижу машину этого человека. Черт. Значит, возьму свою.

Возвращаюсь в дом, хватаю ключи и бегу обратно.

Старый Форд оживает. Я думаю выйти из машины, чтобы взять немного тех вещей из ящиков. Но теперь это не важно. Я все равно не знаю, как их использовать.

Когда я выезжаю на дорогу, то понимаю, мне некуда идти. Что мне делать?

Черт.

Я осматриваю поля. Кто-то просто высадил здесь этого парня?

И затем вижу его.

Автомобиль стоит примерно в двухстах метрах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мстительный любовник

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература