Читаем Мучимые ересями полностью

— Ваше Величество, вы и половины не знаете, — сказал он. — Но, я думаю, вам придётся это узнать. А пока, я прошу Вас принять — по крайней мере, предварительно, — что я не ангел и не демон. Что то, что я могу делать, не нарушает никаких естественных или священных законов, как бы Инквизиция к этому ни относилась. Что я желаю вам с Кайлебом добра и сделаю всё, что в моих силах, чтобы служить вам и защищать вас обоих. Что есть другие люди, добрые и благочестивые люди, которые знают обо мне и моих способностях. И, — он посмотрел ей прямо в глаза, — что я скорее умру, чем позволю таким людям, как Жаспер Клинтан, продолжать использовать Самого Бога как предлог для убийства и пыток во имя своих собственных амбиций и извращённых убеждений.

— Вы просите меня принять очень многое, пусть даже «в предварительном порядке», — отметила Шарлиен.

— Я это знаю. Но если вы сможете принять это, по крайней мере до вашего возвращения в Теллесберг, я постараюсь доказать правдивость всего, что только что вам рассказал. Сейчас я признаю, что не могу «доказать» всё это, но если вы проследите, чтобы балкон перед вашими покоями во дворце был свободен всю первую ночь после вашего прибытия в Теллесберг, я думаю, что смогу представить дружественного свидетеля, которому вы сможете доверять.

— Кайлеб? — быстро спросила она, с посветлевшим лицом, и Мерлин кивнул.

— Организовать всё так, чтобы мы с ним оба могли исчезнуть на несколько часов, не вызвав при этом фурора во всей армии, будет непросто, как вы понимаете. Это одна из причин, по которой я не могу назвать вам конкретный час нашего прибытия. Но я совершенно уверен, что, когда я расскажу ему о том, что произошло здесь сегодня вечером, он настоит на том, чтобы самому прибыть к вам. И теперь, когда я думаю об этом, у меня есть ещё две просьбы.

— Какие? — спросила она, когда он замолчал.

— Во-первых, Ваше Величество, существует довольно щекотливая проблема того, что нам делать с вашей безопасностью и установлением личности тех людей, которые организовали это нападение.

«И я до сих пор не решил, говорить ли вам, что ваш собственный дядя был одним из них», — подумал он.

— Установлением личностей? — повторила она, и он кивнул.

— Никто не выжил после нападения на монастырь, Ваше Величество, — мрачно сказал он. Его усиленное зрение помогло отметить, как расширились глаза Шарлиен… и как Сихемпер удовлетворённо прищурился. — В районе бивака есть несколько раненых, но я постараюсь… разобраться с ними, перед тем как отправлюсь обратно. Мне не очень хочется это делать, но, боюсь, на этот раз у меня нет выбора. Если кто-нибудь из них поймёт, что я здесь был, последствия могут быть катастрофическими.

— Однако за главными воротами лежат два тела. У одного из них больше нет головы, хотя она находится достаточно близко к телу, чтобы Эдвирд мог её найти. Я думаю, что было бы очень неплохо, если бы он это сделал.

— Могу я спросить почему, сейджин Мерлин?

— Конечно, можете, Ваше Величество. Всего несколько минут назад, эта голова принадлежала некоему Милцу Хэлкому, экс–епископу Залива Маргарет.

Шарлиен посмотрела на него с недоверием, но Сихемпер хмыкнул, словно внезапно всё понял.

— По всей видимости, добрый епископ обеспечивал организацию и руководство Храмовыми Лоялистами в Черис с тех пор, как покинул город Хант. Я думаю, что было бы неплохо отвезти его голову обратно в Теллесберг, где его собратья-епископы смогут точно её опознать. И пока они это делают, вы могли бы упомянуть барону Волны Грома, что Трейвир Кейри был основным источником финансирования Хэлкома. Скажите ему, что я пока не могу этого доказать, но я уверен, что он найдёт нужные ему доказательства, если заглянет под нужные камни. Скажите ему, что, в частности, он, возможно, захочет поближе познакомиться с экипажем шхуны Кейри «Восход».

«И, если он это сделает, возможно, мне не придётся рассказывать тебе о твоём дяде. Это, наверное, трусость с моей стороны, но сейчас мне всё равно».

— Я думаю, что мы, вероятно, сможем это сделать — сказала ему Шарлиен таким же мрачным голосом. — А вторая просьба?

— Эдвирд любит вас, Ваше Величество, — мягко сказал Мерлин. — И прямо сейчас он боится того, кем я всё ещё могу оказаться. Поэтому я хотел бы попросить вас сделать для меня ещё два дела, когда вы вернётесь в Теллесберг. Во-первых, поговорите наедине с архиепископом. Расскажите ему всё, что я только что рассказал вам, и спросите его мнение о том, стоит ли вам услышать что-нибудь ещё. И, во-вторых, пожалуйста, позаботьтесь, чтобы Эдвирд тоже присутствовал, когда появимся мы с Кайлебом. Я думаю, никто не удивится, если вы почувствуете необходимость в дополнительной охране после чего-то подобного случившемуся сегодня, так что, возможно, вы могли бы настоять, чтобы полковник Рейпволк поставил Эдвирда на пост на вашем балконе. Я хочу, чтобы он услышал всё, что мы с Кайлебом расскажем вам. Я хочу, чтобы он сам принял решение и знал, что никто и ничто не попытается причинить вам вред.

Перейти на страницу:

Похожие книги