–Можете написать адрес, пожалуйста? – Ребекка протянула мужчине бумажку и ручку.
Отец покойной девушки чиркнул пару строк, и вернул листок детективу. Она положила его в нагрудный карман своей куртки.
–Можете что-нибудь ещё рассказать? Может, есть какие-то предположения, кто мог это сделать?
–Вряд ли, мои предположения вам не помогут, потому что я думаю на каждого из них. Но она говорила, что встречается с каким-то Джеймсом. Наверное, вам стоит найти его.
–Понятно. Спасибо, – Стилл поднялась с дивана.
–Мы найдём убийцу, не сомневайтесь, – попытался ободрить супругов Льюис.
Детективы вышли из квартиры, и остановились в коридоре.
–Надо наведаться по этому адресу, – сказала Ребекка.
–Не проблема, – ответил напарник, – Только я не уверен, что ты сможешь справиться. Ты ещё не выздоровела.
–Как-нибудь справлюсь, – нахмурилась девушка.
–Ну ладно, тогда пошли.
Идти надо было не очень далеко. Всего пять кварталов вглубь промышленного района. Тем самым притоном, который искали Льюис и Стилл, оказалось, на вид заброшенное, старое двухэтажное здание. Все до одного окна были выбиты, и лишь некоторые наглухо заколочены досками. У входа стояло двое вышибал. Не очень крепкого телосложения. Рядом с самим «клубом» вертелась группа вульгарно одетых молодых девушек, повадки которых были характерны для тех, кто не раз сидел в камере предварительного заключения. Было бы не удивительно, если бы оказалось, что они ещё и торгуют собой. Детективы наблюдали за домом, стоя на противоположном конце улицы.
–Значит так, – начал Льюис, – ты не боеспособна, поэтому план такой. Я иду туда, и нахожу этого Джеймса. Если не вернусь через десять минут, то звони в полицию.
–Конечно, босс, – съязвила Стилл.
Стокс, широко шагая, направился к зданию. Через несколько секунд, он приблизился к входу, и вышибалы преградили ему путь.
–Стоять, – сказал басом один из них. – Куда ломишься? Я тебя не видел раньше.
–Я тебя тоже, – ответил Льюис, – Это проблема?
–Для тебя – да, – напарник первого вышибалы приблизился к детективу.
–Да ладно тебе, – изобразил возмущение Стокс, – впусти меня.
–Вали отсюда!
Рука вышибалы схватила воротник куртки детектива. Сразу же, Льюис перехватил запястье, и вывернул конечность мужчины, заставив его согнуться пополам. После этого, он ударил его ногой в лицо, и бросил на асфальт. Не успел второй вышибала понять, в чём дело, как детектив ударил его локтем в кадык. За этим последовал удар кулаком в лицо, после которого соперник отключился.
Первый противник уже оклемался, и встал на ноги. Льюис без проблем парировал тройку, которую пытался провести вышибала, и нанёс ему решающий удар головой в переносицу. Оба, если их так можно назвать, охранника, были повержены. Стокс оглянулся вокруг. Улица была пуста. Видимо, заметив драку, девушки разбежались. Детектив вошёл в главный вход, и, пройдя через коридор, открыл входную дверь. Резко загремела музыка, в нос ударили алкогольные пары, смешанные с запахом сырости и сигаретным дымом. Внутри было много людей. Единственным источником света были настольные лампы, новогодние гирлянды, и отдельные лампочки, висящие тут и там. Среди танцующих, лежащих на диванах и сидящих за столами посетителей, никто не обращал внимания на новое лицо. Льюис осмотрелся и, обнаружив барную стойку, направился к ней. Когда он протиснулся через людей и сел на свободный стул, неопрятный и грязный бармен уставился на него исподлобья.
–Мне нужен Джеймс, – сказал Стокс.
–Что? – не расслышал бармен из-за музыки, и наклонился вперёд.
–Я говорю, мне нужен Джеймс! – громко повторил детектив.
На лице бармена изобразилось недоверие. Он нахмурился, и ответил:
–Впервые слышу.
–Может мне самому поискать? Сделай музыку потише.
–Катись отсюда, понял?
После отказа, терпение Льюиса лопнуло. Он достал пистолет, и выстрелил в магнитофон, к которому были подключены колонки. Наступила тишина. Люди в помещении замерли.
–Вот так-то лучше, – сказал детектив во весь голос, чтобы все могли его услышать. Я ищу парня по имени Джеймс. Здесь есть такой?
Толпа ответила молчанием.
–Ну же, скажи мне, что ты здесь, если у тебя есть яйца.
Детектив ожидал, что придётся выбивать сведения, но вдруг, тишину прервал голос, раздающийся из глубины зала.
–Я здесь. Что тебе нужно?
–А! Нашёл свои яйца, – начал провоцировать Льюис.
К детективу вышел парень, лет ему было на вид двадцать один – двадцать два. Он был одет только в рваные джинсы, да кроссовки. Тёмно-русые волосы были выбриты с боков. На лице редкая щетина.
–Валите отсюда, все, – сказал он посетителям.
Толпа послушалась, и спешно разошлась. Остались только шестеро парней, которые, судя по всему, были Джеймсу либо друзьями, либо эскортом. Итого, восемь человек, включая бармена и самого виновника торжества, против одного.
–Ты знаешь, что за то, что ты здесь устроил, ты не выйдешь живым? – спросил Джеймс у Стокса.
В это время, бармен достал из-за стойки дробовик, и уткнул его дуло в спину детектива. Льюис бросил пистолет на пол. Держа дробовик в упор, бармен вывел Льюиса в центр помещения, где банда Джеймса собралась в круг.