Грегорио знал, что Лия согласилась поужинать только из-за информации, которой он располагает. К сожалению, его самоконтроль балансировал на грани, когда он находился с ней. Она бросала обвинения, словно камни, желая причинить боль. И у нее получалось, но отчаянные попытки сопротивляться только разжигали его желание. Как же ему хотелось заняться с ней любовью. Чтобы поглотил огонь, который возникал между ними всякий раз, когда они оставались наедине. Снять бы с нее всю одежду и насладиться сполна ее телом, ощутить всю мощь этого пламени.
– Теперь ты расскажешь, что такого ты знаешь о моем отце?
– Мы договорились, что сначала поужинаем.
– В таком случае пора бы уже начинать.
– Очень любезно с твоей стороны.
На лице Лии появился легкий румянец.
– Почему бы тебе не открыть бутылку и не налить вина?
– Тебе и в постели нравится командовать?
– Грегорио! – резко вздохнула она.
Он задумчиво приподнял бровь, открыл бутылку белого вина, но не подал виду, что обрадовался тому, что она назвала его по имени. Впервые.
– Я не жалуюсь, просто хотелось бы знать об этом наперед.
Она выглядела более раздраженной, чем обычно.
– Я приняла приглашение потому, что у тебя есть информация об отце, – сухо напомнила Лия.
– И все это время ты знала, как сильно я хочу тебя.
– Я просто… Слушай, почему ты всегда переводишь разговор на эту тему?
– Ну, может быть, потому, что мысли о том, чтобы завладеть тобой, мучают меня уже некоторое время.
Она фыркнула:
– С трудом верится!
Он налил вина в два бокала, подвинул один к ней, намекая на то, что ей стоит немного выпить.
– В то, что я хочу тебя или все время думаю о тебе, с тех пор как впервые увидел?
– Я была помолвлена с другим мужчиной!
Грегорио бросил взгляд на ее левую руку, на которой не было кольца.
– Помолвка – это еще не брак.
– Это верно, но я не особенно верю в то, что ты сразу почувствовал влечение к женщине, которую только встретил.
– Может быть, потому, что ты продолжаешь верить в то, что я способен загнать человека в могилу.
Лия поморщилась от напоминания.
– Говорить о том, что хочешь завладеть мной, – не совсем нормальное поведение.
– Предпочитаешь, чтобы я соблазнял тебя сладкими речами, прежде чем затащить в постель?
– Обычно так все и происходит, да.
– У меня нет времени на глупые игры.
– А еще мне бы хотелось, чтобы ты вообще больше не поднимал эту тему.
– Тогда ты обманываешь саму себя.
– Ты…
– Хочешь, я докажу, как сильно ты обманываешься?
– Нет! – Лия видела дикий огонь страсти в его глазах.
Грегорио сделал глубокий вдох, изучающе глядя на нее в течение нескольких секунд.
– Выпей немного вина.
– И ты еще говоришь, что я люблю командовать!
Он сделал глоток вина, которое оказалось очень приятным, подождал, пока Манчини подаст первое блюдо, прежде чем продолжил разговор.
– Ты считаешь меня шовинистом?
– Может быть, дело в культурных различиях между нашими народами?
– Ты веришь в это так же слабо, как я. И если бы ты могла встретиться с моим отцом, я, в отличие от него, верю в равноправие полов.
– А его уже нет рядом?
– Мои родители умерли. – Грегорио выругался про себя, поняв, что поднял больную для него тему. – Отец считал, что единственным предназначением моей матери было стать ему хорошей женой и воспитать троих сыновей.
– А ты так не считаешь?
Лия взяла бокал. Их разговор переходил на слишком личные темы, и ей это не нравилось. Прибавить к этому ситуацию с частным самолетом и персональным шеф-поваром, и она начинала чувствовать тревогу.
– Моя мама постаралась, чтобы у меня и моих братьев сложилось более современное представление о роли мужчин и женщин. К примеру, она настояла на том, чтобы мы научились готовить.
– И как твой отец отреагировал на это?
– Будучи мужчиной, который знает только, как сварить яйцо, он был в полном ужасе. – Улыбка сделала его мужественные черты лица невероятно привлекательными. – Мать настолько сильно любила отца, что позволяла ему верить, будто он главный в семье, хотя на самом деле все решала она.
– Похоже, она была замечательным человеком.
Грегорио услышал печаль в ее голосе, и это напомнило ему, что Лия росла без матери.
– Она и была такой.
– А ты никогда не был женат?
– В моей жизни не было времени на женщин.
– А в газетах писали по-другому!
– Я имел в виду, не было времени встретить женщину, на которой бы я захотел жениться.
– А не просто затащить в постель?
– Да.
– Что произошло с той женщиной, с которой ты пришел тогда поужинать в ресторан?
– Произошло с ней?
– Она казалась приятной.
Компания Грегорио уже несколько недель вела переговоры о покупке «Фэрбенкс индастриз», когда он увидел Джейкоба в ресторане в тот вечер. Они оба ужинали с другими людьми. Грегорио знал, что Дэвид Ричардсон являлся адвокатом Фэрбенкса, но никогда раньше не встречал женщину, которая сидела между ними. Она была чарующе прекрасна.