Он осторожно взялся за край необычно толстой страницы и убедился, что подозрения его верны: недостающие страницы слиплись и теперь, когда ему удалось разделить их, оказалось, что они содержат подробные инструкции для учителя о вербовке внеклассных осведомителей и надзоре за ними.
Захлопнув меморандум, мистер Картрайт твердо сказал Джорджу:
— Я думаю, о шпионах нам беспокоиться не стоит.
Но Джордж был непреклонен:
— Вы должны назвать нам их имена, — настаивал он. — Чтобы мы могли проучить их как следует.
По крайней мере, в этом вопросе весь класс был единодушен.
— Да! Вышибем им мозги!
— Начистим физиономии!
— Зубы пересчитаем!
У мистера Картрайта возник коварный план.
— Вот что мы сделаем, — сказал он. — Вы сами составите список тех, кого вы подозреваете в шпионаже, а я скажу вам, угадали вы или нет.
Класс с энтузиазмом принялся за работу. Учитель был потрясен, когда увидел, как они с усердием взялись за составление личных списков подозреваемых, сопровождая оскорбительными комментариями каждое из дюжины имен, записанных с ошибками.
— Эту я поставлю первой. Крыса носатая!
— Старая зануда ни шагу мне не давала ступить! Глаз с меня не спускала!
— Я его спрашиваю: «Чего уставился?». А он мне: «Я не понимаю, о чем ты?». Но я-то все понимаю, все.
Мистер Картрайт сновал между партами, изумленно наблюдая за тем, как списки подозреваемых становятся все более длинными, а ворчание все более злобным. Просто невероятно, думал он. Будет о чем рассказать доктору Фелтому. Незачем было вербовать настоящих осведомителей. Не было в этом никакой необходимости.
Проходя мимо Тарика, мистер Картрайт услышал зловещее причитание:
— Они, конечно, утверждали, что просто хотят помочь. Любой бы сказал, что они лезут не в свое дело.
Этой же теме посвятил свою последнюю дневниковую записью и Билл Симмонс:
Хорошо, что сегодня последний день, потому что терпеть это занудство сил моих больше нет. Не представляю себе, каково тем, у кого есть настоящие дети, если даже при виде мучных младенцев совершенно незнакомые люди лезут к тебе со своими указаниями. «Не оставляй его здесь, дорогой. Он может испачкаться». «Не лучше ли тебе бла-бла-бла». «Ты должен бла-бла-бла-бла-бла…»
Мистер Картрайт склонился и остановил руку Билла Симмонса на последнем «бла».
— Что, заело? — любезно спросил он. — Позволь тебе помочь.
Не обращая внимания на колючий взгляд Билла, он двинулся дальше, чтобы ознакомиться с последней записью Филипа Брустера. И снова автор уделял особое внимание разоблачению осведомителей.
Больше всего в этой истории с мучными младенцами меня бесит людская подлость. Ходят себе как ни в чем не бывало и делают вид, что просто мило болтают с тобой, тогда как на самом деле они говорят тебе, что ты все делаешь не так. «А знаешь, как я справлялся с моим?» — говорят они, противно улыбаясь. Или: «Это средство помогало лучше всего». При этом ты должен улыбаться в ответ, прикидываясь дурачком, который не понял, что его отчитывают.
Саид, как обычно, убедительно подытожил все сказанное:
Я только одного не понимаю. Во всех газетах все время пишут о том, что кого-то опять арестовали за избиение младенца. Младенцев избивают постоянно. Я этого не понимаю. Правда не понимаю. Стоило мне косо посмотреть на моего мучного младенца, и вся моя семья выстраивалась в очередь, чтобы заявить на меня, в полицию. Где живут все эти насильники? У них что, нет семей? Нет соседей? Нет товари…
Саид поднял голову.
— Как писать «товарищей»? — обратился он к классу.
Почему бы не выручить одноклассника, подумал Саймон. И заговорил:
— Я думаю, то-ва-ри-счей. Я сам так только что написал. На вид вроде правильно.