Читаем Мудрецы. Цари. Поэты полностью

И грядут времена, когда у каждого будет всего одна овца — и он сам будет поедать агнцев её… И забудет о людях…

И тогда будет тьма… И война…

О Аллах! Дай!.. Многоплодовой матери Азии дай!..

И я жена Махмура-Карагача! И дочь дщерь его кровная… И я ветвь древа его и плод и агнец стада его… И он поедает плоды мои…

И потому уходи Камолиддин! И не мешай мужу моему и отцу моему и ножу справедливому его!.. Иди! Камолиддин!..

Но что что что мало мало ты принес плодов?..

И там меня могила ждет… И пока пески не засыпали её — я лягу в нее…

Это Махмуд-Карагач вырыл её… Он знал чуял измену мою… Да не успели мы возлюбленный мой!..

Иди Камолиддин!.. Иди!.. Беги!.. Хранись!..

Таттабубу но в ночь Аль-Кадра! но в ночь Аль-Кадра!..

Махмуд-Карагач иль не знаешь Четвертой Суры Корана «Женщины»?

…Запрещается вам жениться на матерях, дочерях, сестрах ваших!..

Иль не знаешь?..

…Камолиддин говори далее Суру!.. Что молчишь?.. Говори далее!..

…Но раз уж это свершилось, Аллах простит по снисходительности и милосердию Своему!..

Но раз это уже совершилось!.. А совершилось! А совершилось Камолиддин!.. Уходи!.. Оставь нас художник!.. Оставь нас возлюбленный мой! Мне холодно нагой! А от крови мне будет теплей! Не мешай ножу!.. Иди!.. Быстрей!.. Беги! Возьми кисти свои!.. Беги!.. И свечу теперь потуши задуши… Пусть смерть как и рождение свершится во тьме в ночи!..

Аллаху Акбар! Аллах велик!.. А человек мал! А человек многолик!.. Ийи!..

Тогда я бегу к двери и там агатовая морда власатый буддийский лик яка мешает мне…

И буддийский угольный адский лик яка кутаса взирает дремно задумчиво колодезно на меня и я мучаюсь маюсь стою у лика этого…

Ангел Азраил пришел что ли в эту кибитку и глядит тьмовымп власатыми дикими равнодушными очами глазами чуя близкую добычу поживу?..

Художник!.. Иль ты должен глядеть взирать на жизнь и смерть буддийскими дремливыми глазами яка кутаса? Иль?..

Тогда я руками хватаю яка за морду за лик буд-дийский равнодушный! тогда я хватаю яка тогда я тычу колонковыми кистями в выпуклые квадратные агатовые коровьи сырые его глаза темной мутной воды: Бош1 бош! бош! Уйди!..

И плачут текут очи яка…

Задыхаюсь я…

Тогда он обдает меня обливает обильной ядовитой слюною и тяжко сонно голова его отходит от двери и выпускает меня!.. Ай!..

Да тут уже метут беснуются плещут пески! да тут уже самум рассыпает необъятные летучие неоглядные зерна кишащие песков песков песков… пескаааа… Аааа…

Да тут уже вся пустыня восстала поднялась разъярилась встала в небеса…

И я бегу ищу брожу и я гол и пески секут глаза мне и тело мое худое…

Таттабубу!.. Прощай!

Аллах побереги помилуй и сохрани в песках…

Аллаху Акбар!..

Аллах велик…

А человек мал…

Ааааааа…

А…

Сколько прошло протекло пронеслось с той ночи песка?..

…Таттабубу Таттабубу!.. И через пятьдесят лет я пришел из Герата в Бухару…

Таттабубу Таттабубу и я нашел забытую нищую святую могилу твою Таттабубу Таттабубу!..

И я стою над тобой и я стою над могилой твоей Таттабубу моя!..

И я стою в шелковом зеленом чапане шейха и в жемчужной бухарской чалме над тобой возлюбленная моя моя моя…

И я великий художник Камолиддин Бехзад Мастер Павлиньего Хвоста и знает весь мир от Багдада до Джайпура меня…

И я стою над тобой любовь моя!..

И я плачу над тобой Таттабубу моя…

И я могу теперь купить все арбузы и дыни и гранаты и перцы Бухары…

Да поздно любовь моя!..

…Камолиддин Камолиддин и зачем вы принесли так мало мало мало плодов?..

Камолиддин Камолиддин! Там меня могила ждет!..

Ой Таттабубу! ой ой ой ой!.. Как далеко!.. Как далеко… Как далеко…

И я плачу над тобой…

И я плачу над тобой Таттабубу возлюбленная моя!..

И я плачу над тобой любовь моя!..

Таттабубу Таттабубу а я так и не узнал не увидал лица твоего любовь моя!

Так я и не видел лица твоего любовь моя!..

Но скоро скоро скоро я увижу его любовь моя!..

Ты покажешь мне его Таттабубу моя?.. Ты покажешь явишь мне его любовь моя?.. Ведь все эти пятьдесят лет я ждал, я искал его, любовь моя!..

Ты покажешь явишь откроешь мне его навеки на века любовь моя…

Таттабубу… любовь моя…

Аллаху Акбар… Аллаху Акбар… Аллаху Акбар…

Аллах велик…

А человек мал…

Ай…

1980<p>ПОЭМА</p><p>О КНЯЗЕ МИХАИЛЕ ЧЕРНИГОВСКОМ</p><empty-line></empty-line>

…О, стонати Руской земли, помянувше первую годину и первых князей…

«Слово о полку Игореве»

О русский грешный вольный неоглядный человече человек!.. Дай в русском поле одиноком постоять… И кто там в поле бесприютном без креста, без памяти зарыт убит забыт?..

И чья невинно погребенная до времени, до срока кость посмертная нагая кость живая страждет вопиет болит молит скорбит?..

И столько там — в военном русском поле — безвинных недозрелых нераспустившихся тел и душ лежит

Что там земля горит и травы не родит

И там могилы как солончаки такыры соляные наги наги наги.

И им травой забвенной насмерть навека не зарасти!..

Ей, ей! о Русь! сладки темны твоя пути, твоя судьбы, твоя суды!.. Аминь!..

Но!.. Русский человек, гляди через века, как помирали князи твои…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия