Читаем Мудрость в турецких сериалах. Часть 6 (СИ) полностью

Пусть Бог не заставит меня пережить твою потерю. Пусть заберет менядо тебя. Пусть заберет из моей жизни и отдаст тебе. Я не боюсь смерти,боюсь только остаться без тебя.


– Любовь определяет экономика.

– Экономика не определяет, но она может убить.


Жизнь продолжается. А груз оставшихся – жить с этой болью. Несмотряни на что.


Боль делает человека взрослее.


Больней из-за потери не становится. Но потерь-то становится всебольше.


Что может быть хуже человека, потерявшего надежду?


Знания всегда побеждают.


Если говорить сорок раз, то сбывается.


Место, в котором родился и вырос человек, – это его удостоверениеличности. Это не изменится из-за каких-то волнений.


Беспомощность – это когда мир словно рухнул, словно весь мир рухнулна тебя, а ты остался под ним. А потом ты видишь, что нет выхода, нет,нет дороги. Ты говоришь, что это все закончилось, конечная пути. Воттогда живешь ты или нет. Но дорога длинная, очень длинная. В любомвозрасте можно научиться вставать на ноги. Ты не можешьотказываться от жизни, потому что тебе один раз стало больно. Что быни случилось, ты научишься стоять на ногах.


Какая свобода дороже жизни человека?


Село горит, а сумасшедший расчесывает голову.


Красота не на лице, красота в сердце. Разве я променяю то, что видитмое сердце, на то, что видят глаза.


Чай – лекарство для всех проблем.


Оказывается, только один страдает после моей смерти.


Человек должен быть сумасшедшим, чтобы думать, что ребенокоткажется от матери.


Жизнь, и правда, очень коротка. Есть только этот момент. Остальное –неважно.


Правда, как вода, обязательно протечет и найдет свое русло. Рано илипоздно.


Смех – самый лучший отпор, всегда.


Нет смысла скрывать правду, нужно бороться, а не убегать.


Стой с гордо поднятой головой. Не обманывай ни себя, ни меня. Жизнь –сложная штука. Если бы мы так легко сдавались, то не дожили бы доэтого возраста.


Иногда, что бы человек ни делал, ничего не получается. Потому, что мы– люди. У нас есть предел. Человек каким-то образом останавливается вопределенный момент.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза