Читаем Мудрый король полностью

В приподнятом настроении доехал Ричард вместе с королем до Парижа. Во дворце Филипп ненадолго оставил его с двумя оруженосцами осматривать Большую галерею. Герцог кивнул, поглазел по сторонам, прошел с полсотни шагов до лестницы, ведущей на нижний этаж, и тут остановился. Дама его заинтересовала – та, что направлялась в противоположную сторону. Нарядная, мила лицом, улыбка на губах, поступь – ну чисто королева!

Герцог облизнул губы: такую не грех подцепить. Да и не сложно будет, как он решил: во-первых, она одна; во-вторых, французский двор славился фривольностью поведения. Дамы здесь не особо церемонятся со своей честью. Наслышавшись об этом, Ричард широко улыбнулся и преградил дорогу незнакомке.

– Мадам, я дальше вас не пущу. Хочу, чтобы вы остались со мной и служили мне провожатой.

Дама широко раскрыла глаза:

– Кто вы такой, сир рыцарь, и по какому праву меня задерживаете? Я вижу вас впервые.

– Понимаю ваше недоумение и готов представиться. Думаю, узнав, кто перед вами, вы разгладите свой лобик, а на губах ваших появится приветливая улыбка.

– Мне нет до вас никакого дела, – отрезала дама, – позвольте мне пройти.

– Зато мне есть до вас дело. Какое – вы, должно быть, уже догадываетесь. Но прежде я назову свое имя, чтобы вы не подумали, будто вас домогается простой смертный.

– Что ж, скажите мне его. Я назову это имя его величеству. Не думаю, что после этого вам вновь придет охота приставать к придворным дамам его двора.

– Сделайте милость, тем более что я приехал сюда вместе с вашим королем. Вам должно польстить, что вы первая, с кем пожелал близко познакомиться Ричард по прозвищу Львиное Сердце. Я герцог Аквитанский, сын короля Генриха Плантагенета, наследник английского престола.

Не выказав ни малейшего удивления, дама спокойно ответила:

– Дурно же вы воспитаны, ваше высочество, коли ведете себя в гостях самым бесстыдным образом. Вы удивлены? Ах, вы даже побагровели от злости? Наверное, герцогини и даже королевы не смели так разговаривать с вами? Но я смею, потому что я у себя дома и сумею постоять за себя, тем более что дело мне приходится иметь не с сыном короля, а с обыкновенным мужланом.

– Кто ты? Как смеешь так говорить с королем Англии? – вскипел Ричард.

– Ба, так вы уже король? Когда же это вас успели короновать? Вот досада, а я и не заметила.

– Ты становишься дерзкой, северянка! Я не привык к такому обращению. Имеешь ли ты право вести со мной беседу в таком тоне?

– Попробуйте сами судить об этом. Меня зовут Этьенетта Ла Ровер графиня де Кастр, и я первая статс-дама при дворе его величества Филиппа Второго.

– Ах, вот даже как! – разозлился Ричард. – Важная птичка. Но мне приходилось иметь дело и не с такими куропатками, как ты. Говоришь, первая статс-дама? Так и у меня ты будешь первой в этом дворце, клянусь Гробом Господним!

Ричард попытался обнять Этьенетту, но она ловко увернулась от него. Он повторил попытку и снова безрезультатно.

– Остановись, герцог! – крикнула ему Этьенетта. – У меня есть рыцарь, и я ему верна. Вряд ли ему понравится то, что здесь происходит. Узнав об этом, он быстро собьет с тебя спесь. Не советую тебе с ним шутить.

– Что ты говоришь! Весьма презабавно. И кто же этот рыцарь? Чья ты дама?

– Ты сам об этом узнаешь, коли не прекратишь своих домогательств.

– Что ж, значит, я их не прекращу. А рыцаря твоего мне искренне жаль. Представь, не родился еще тот, кто победил бы меня в бою.

– Может быть, ты плохо смотрел?

– У меня отличное зрение. Но, клянусь мессой, мы попусту тратим время. Не поверишь, красотка, как хочется мне овладеть тобой.

И герцог цепко ухватил Этьенетту за плечо. Уже плотоядная улыбка заиграла у него на губах, и рука властно потянула к себе жертву, как вдруг кто-то схватил эту руку и, несмотря на отчаянное сопротивление Ричарда и его крик, заломил ее за спину. Потом, подержав немного, отпустил.

– Не смей обижать женщин во дворце короля, рыцарь, – произнес незнакомец. – Тебе не привили хорошие манеры? Желаешь, чтобы тебя этому научили?

– Гарт, это Ричард, сын короля Англии! – воскликнула Этьенетта.

Гарт улыбнулся.

– Я так и думал, что этот грубиян не отличается хорошим воспитанием, несмотря на то что вырос при куртуазном дворе своей матери, Алиеноры.

Это прозвучало как вызов. Но на дальнейшие разговоры не было времени. Взбешенный Ричард выхватил меч. Гарт только этого и ждал, держа руку на рукояти своего меча, и тотчас вступил в бой, хотя и был без кольчуги.

Ричард дрался смело, напористо и, будь на месте Гарта другой, без сомнения, убил бы его. Но он не знал, сколь искусно владел клинком бывший каноник, не догадывался, до какого совершенства доводили монахи того монастыря, где он служил, умение владеть любым видом оружия. И вскоре был наказан за грубость и самоуверенность. Прижав врага к стене и вспомнив, как монахи учили обезоруживать противника, Гарт выбил из рук герцога меч и приставил клинок к его горлу.

Этьенетта вскрикнула. Оба оруженосца затряслись от страха за жизнь своего господина. Опустив руки и тяжело дыша, Ричард стоял, как жертва, готовая на заклание.

Гарт убрал меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза