Читаем Муфта, Полботинка и Моховая Борода. Книга 4 полностью

Краеведы проснулись с восходом солнца, правда, не от Муфтиного воя, а сами по себе. Несмотря на недолгий сон, они были полны бодрости и энергии. Они бы с удовольствием принялись за воспитание Муфты. Рюкзак преспокойно лежал у потухшего костра, и они решили дать Муфте хорошенько выспаться. Возвращение к людям, безусловно, потрясло бедняжку, пусть теперь как следует отдохнёт, отоспится. Лучше пока проверить капканы. И они отправились в путь. Собаки не было видно, но краеведы были уверены, что к завтраку она обязательно вернётся. Настроение у них было отличное. Теперь бы ещё найти капканы! Они прибавили шагу и вскоре подошли к берёзам с капканами.

– Смотри-ка! – воскликнул лысый. – На обеих берёзах что-то болтается!

– Точное попадание! – обрадовался бородатый. Но радость тут же сменилась недоумением.

– Это может быть что угодно, только не зайцы! – пробормотал лысый и протёр очки. – А ты как считаешь?

Бородатый протёр глаза, потому что очков у него не было.

– Кто-то, как видно, сыграл с нами злую шутку, – сказал он. – В заячьих капканах какие-то куклы.

– Но они шевелятся, – усомнился лысый.

– Значит, они заводные, – стоял на своём бородатый. – А может, на транзисторах.

Краеведы подошли поближе. Лысый заметил свой ремень, в панике оброненный Моховой Бородой, поднял его и надел на куртку.

– Порядок, – удовлетворённо заметил он. – Только я его не здесь потерял.

И вдруг с верхушки берёзы донёсся голос Моховой Бороды:

– Я нашёл ваш ремень в лесу, близ волчьего логова.

Краеведы были ошеломлены. Ясная человеческая речь!

– Помогите же нам спуститься, – сердито сказал Полботинка. – Что вы мешкаете?

– Они говорят, – прошептал лысый. – Они вовсе не куклы, а…

Он не закончил.

– Ну? – спросил бородатый. – Кто же они, по-твоему, в конце концов?

Лысый молчал. Да и что он мог сказать?

– По-видимому, в них вмонтирована магнитофонная плёнка, – упрямо стоял на своём бородатый, – хотя, по правде говоря, я и сам не очень-то верил, что это куклы.

– Кровь к голове прилила! – пожаловался Полботинка. – Неужели вы не понимаете? Мы на грани обморока!

– Видимо, в них введена искусственная кровь, – насмешливо произнёс лысый. – Как-никак двадцатый век!

Бородатый предпочёл не заметить насмешку.

Нагнув верхушку берёзы, бородатый осторожно высвободил Полботинка из петли, то же самое лысый проделал с Моховой Бородой. Спустя минуту оба накситралля стояли на земле.

– Приветствуем тебя, матушка Земля! – торжественно сказал Полботинка. – Как отрадно снова почувствовать под ногами родную почву!

Но тут он покачнулся, взмахнул руками и во весь рост растянулся у ног краеведов.

– И даже не шевелится, – растерялся лысый.

– Всё-таки они заводные! – обрадовался бородатый. – Видишь, у одного завод уже кончился.

– Он же сознание потерял, – сказал Моховая Борода. – Он столько пережил! Если бы вы только знали…

Речь его оборвалась на полуслове. Моховая Борода тоже потерял сознание и упал рядом с Полботинком.

– Вот те на! – растерянно посмотрел бородатый на лысого. – А где нам взять ключ, чтобы завести их?

<p>Полботинка уходит</p>

Когда Полботинка и Моховая Борода наконец пришли в себя, они увидели, что лежат рядышком у палатки краеведов.

Краеведы готовили завтрак. Над чайником на костре поднимался пар.

– Посмотри-ка, зашевелились! – воскликнул лысый, указывая на накситральчиков.

– Похоже, они всё-таки работают на транзисторах, – равнодушно отозвался бородатый. – Или на солнечных батареях.

И, заметив вопросительный взгляд лысого, пояснил:

– Они довольно долго пролежали на солнце. Солнце зарядило пустые батарейки, и их механизмы снова заработали. Не веришь?

Лысый не отвечал. Он смотрел на Полботинка и на Моховую Бороду с возрастающим интересом. Как гномы, только побольше. В детстве он бы непременно принял их за гномов. У одного даже борода. Быть может, они и есть что-то в этом роде… Гномы двадцатого века или как бы это назвать… Если хорошенько подумать, то ведь и волчий приёмыш тоже смахивает на ребёнка. Вдруг и он тоже, как их там…

У лысого мурашки побежали по спине. «Кажется, я впадаю в детство, – испуганно подумал он и постарался побыстрее отогнать мысли о гномах. – Какая чепуха! А ещё хочу быть краеведом…»

– Где я? – послышался голос Полботинка.

Он совсем очнулся и с любопытством приподнял голову.

– Вот видишь… – Бородатый с торжествующим видом посмотрел на лысого. – У этого плёнка опять включилась. А волчонок всё ещё спит в рюкзаке как сурок.

Не обращая больше внимания на Полботинка, бородатый подошёл к валявшемуся на траве рюкзаку, присел возле него на корточки и слегка похлопал по нему рукой.

– Пора вставать, – ласково позвал он. – Чай уже кипит. Пора вылезать из мешка и становиться человеком.

Полнейшее молчание. Ни единого звука. Ни малейшего движения в рюкзаке, сколько ни сверли его глазами.

– А вдруг с ним что-то случилось? – встревожился лысый. – Уж не задохнулся ли он?

Бородатый тоже заволновался. Стал торопливо развязывать рюкзак. Ещё несколько напряжённых минут и…

– Травой набит!

– Что? – не понял лысый. Бородатый поднялся.

– Сбежал! – сказал он. – Рюкзак набит травой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муфта, Полботинка и Моховая Борода

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы