Читаем Мулен Руж по-русски. Пенталогия полностью

Месяц назад у баронета пропала четырнадцатилетняя дочь, которая была единственным ребёнком в семье. А потом он получил письмо, где сообщалось, что если господин желает увидеть свою «крошку» в целости и сохранности, то должен заплатить выкуп. Выкуп он в условное место отнёс, а дочь обратно не получил. Мужчина начал активные поиски, но французская полиция не больно-то хотела помогать англичанину, оказавшемуся здесь по каким-то своим делам. Ему откровенно намекали на взятку, но баронет и так был практически без денег. Уже окончательно отчаявшись, он случайно познакомился в таверне с одним месье, которому рассказал о своём горе и показал медальон с портретом дочери. Увидев портрет, мужчина побледнел и сказал, что видел эту девушку, и что её уже нет в живых. Обезумевший отец потребовал всё ему рассказать. После чего услышал рассказ о том, что при дворе французского короля есть некий шевалье, который ворует понравившихся ему девушек, отвозит в свой замок, и делает там с ними, что захочет. А ещё требует с родителей выкуп. Получая выкуп, но боясь огласки и возмездия со стороны родственников, он умерщвляет бедняжек, а тела топит в Сене. Новый знакомый сознался, что видел девушку, которая изображена на медальоне, случайно, когда её выводили из кареты и вели в замок. На вопрос, откуда он всё знает о преступлениях, рассказчик ответил, что работал у шевалье в замке, но ужаснулся его преступлениям и ушёл оттуда. А жаловаться побоялся, потому что этот человек приближённый короля и обладает большими связями. Баронет потребовал у нового знакомого показать ему этого шевалье. Тот показал, но только издалека, боясь последствий. Рассмотрев хорошенько в подзорную трубу убийцу своей дочери, а так же увидев на его пальце перстень, который ей принадлежал, он решил мстить…

…И вот, мимо постоялого двора едут кареты и вдруг, у переднего экипажа одна из лошадей подворачивает ногу и падает. Кортеж из трёх карет и сопровождающая их охрана вынуждены остановиться.

— Ваше Величество, — обращается к Людовику XVI один из его приближённых, — Вам следует пересесть в другой экипаж, у Вашего что-то случилось с лошадью…

И, когда король оставляет свою карету, чтобы пересесть в другую, из окошка постоялого двора раздаётся выстрел. И тотчас же на землю падают два тела…

— Держи разбойника! — закричал начальник охраны и устремился в сторону постоялого двора.

Баронет выбежал на задний двор. Не обнаружив слугу, но видя стоящую рядом с выходом лошадь, запрыгнул на неё, ударил каблуками по бокам животного, и поскакал прочь… Так и ушёл бы баронет от погони потому, что в отличие от охраны короля, его лошадь была и резвее и успела хорошо отдохнуть. Только чья-то пуля всё-таки настигла мстителя. Удивились гвардейцы: «Кто же это смог из них попасть в беглеца, расстояние-то было значительным?» Только какое это уже имело значение? Король Франции был мёртв. Он лежал в дорожной пыли возле своей кареты. Рядом с ним упокоился его верный слуга, который был ни в чём не виноват.

Пока одни гвардейцы гнались за беглецом, другие перевернули весь постоялый двор. Хозяина заведения вместе с женой, слугой и детьми нашли связанными и запертыми в подвале. Нашли мёртвого мужчину, который сжимал в руках ружьё. Из спины убитого торчал кинжал.

— Кто это? — спросил начальник охраны у испуганного владельца постоялого двора, указывая на труп.

— Слуга английского дворянина, — дрожащим голосом ответил тот.

— А где сам дворянин?

— Не знаю, господин офицер. Он, — мужчина показал на труп, — угрожая мне и моей семье убийством, связал нас и запер в подвале.

В этот момент принесли тело баронета и положили рядом с его слугой.

— А это кто? — грозно спросил офицер.

— Это и есть английский дворянин, — ужаснулся ещё одному трупу трясущийся мужчина.

Глава 3

Петербург

— Ваше Императорское Величество, — обратился к Екатерине II её секретарь, — срочные вести из Парижа.

— Что за срочность такая?

— Вот, — мужчина протянул ей пакет, запечатанный сургучом.

— Будь добр, прочитай, а то глаза что-то у меня сегодня побаливают, — попросила шестидесятилетняя женщина.

— Ваше Императорское Величество, — сказал секретарь, прочитав несколько строк, — Иван Матвеевич Симолин сообщает, что англичане убили Людовика XVI…

У Екатерины II выпал из рук веер и она побледнела. Одна из статс-дам тут же взяла стакан с водой и обратилась к ней:

— Выпейте, Ваше Императорское Величество…

— Оставь, — отмахнулась от неё Императрица. — Читай дальше!

— Наш посол сообщает, что когда французский король направлялся из Парижа в Версаль, то его карета подверглась нападению английских лазутчиков. Погибли король и его камердинер. Охрана пыталась поймать злодеев, но те оказали яростное сопротивление и были убиты. При лазутчиках обнаружились бумаги, указывающие на то, что к покушению причастны правительственные круги Англии. Франция объявила Англии войну.

— Вызвать ко мне срочно английского посла! — приказала Императрица.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы