Читаем Мулен Руж по-русски. Пенталогия полностью

— Ваше Императорское Величество, французский посол ждёт Вашей аудиенции.

— Пусть заходит, — ответил Павел I и остановился посередине кабинета.

В кабинет вошёл этакий живчик, напоминающий кривую жердь, увенчанную париком. Глядя на него появлялась только одна мысль: «Что за несуразность?»

— Рад приветствовать Всероссийского Императора в полном здравии! — произнёс посол, делая движение похожее то ли на поклон, то ли на пляски скелета.

Павел I пропустил слова приветствия мимо ушей. Он подошёл к своему столу, взял лежащую на нём газету и подал её представителю Франции.

— Господин Левербен, что вы можете сказать мне по этому поводу?

Посол быстро пробежался глазами по статье, достал из камзола другую газету и протянул её императору.

— Что это? — спросил удивлённый Павел.

— Ваше Императорское Величество, здесь написано, как всё было на самом деле.

Павел внимательно прочитал поданную ему газету.

— Вы хотите сказать, что это ссора двух мужчин из-за женщины, и никакого убийства не было?

— Совершенно верно, Ваше Императорское Величество. Больше того, наш офицер защищался, потому что Ваш посланник первым на него напал!

— Почему же тогда он просто не остановил нашего посла? В газете, которую я вам дал, достаточно ясно указывается, что ваш офицер один из лучших фехтовальщиков Франции! Как минимум он мог бы обезоружить, или, в крайнем случае, нанести незначительную рану… Но он совершил хладнокровное убийство!

— Ваше Императорское Величество, мы тоже крайне опечалены этим трагическим случаем и скорбим вместе с Вами… Но очень трудно предугадать реакцию двух мужчин, пытающихся добиться расположения одной и той же дамы!

— Вы хотите сказать, что ваш офицер посредством убийства желал добиться расположение дамы? Что за чушь?! Убийство, а тем более убийство посла Российской Империи не должно остаться безнаказанным! Надеюсь, господин Левербен, вы меня поняли? Через месяц я жду результатов, — и Павел I повернулся к французскому послу спиной и подошёл к одному из окон своего кабинета.

Посол снова сделал комичное движение, означающее поклон и вышел.

* * *

Довольно привлекательная белокурая девушка двадцати двух лет постучалась в дверь одной из комнат особняка, что принадлежал «Приюту».

— Войдите, — донеслось из-за двери в ответ на её стук.

— Здравствуй, Жизель, — произнесла Мэри, входя в комнату.

— Здравствуй, моя красавица, — промурлыкала лежащая на диване женщина и отложила в сторону книгу, которую, по-видимому, читала до прихода гостьи.

— Я пришла попрощаться… Завтра мне предстоит покинуть Петербург.

— Что же, пришло время птенцам улетать из своего гнезда. Мы научили тебя всему, что знали и умели сами. Теперь тебе предстоит самостоятельно принимать все решения, — с этими словами Жизель встала с дивана, подошла к Мэри и нежно прижала её к своей груди. — Не подведи нас, девочка.

— Не подведу, дорогая Жизель! — отстранившись от груди, произнесла девушка. — Вы заменили мне семью, вы дали всё, о чём только может мечтать ребёнок, оставшийся полным сиротой…

— Запомни эти слова, моя девочка. Возможно, когда-нибудь кто-то попросит твоего участия в своей обездоленной жизни. Не оставь такого человека без внимания…

— Запомню и не оставлю, — поклялась девушка.

На следующий день корабль увозил Мэри Адам Норман в США. Девушка уплывала не одна, её сопровождали два молодых человека чем-то похожие друг на друга. По документам все трое были родственниками.

* * *

— Карл Фёдорович, — говорил Павел I, — как вы знаете, в Перми скончался Илья Васильевич Котловский.

— Да, Ваше Величество, мне довелось услышать эту печальную новость, — отвечал Карл Фёдорович Модерах.

— Я принял решение назначить вас на должность губернатора Перми.

— Постараюсь оправдать столь высокое доверие, Ваше Императорское Величество, — и новый пермский губернатор сделал поклон.

— А что вы, Карл Фёдорович, думаете о Тобольском наместнике Казанцеве Алексее Петровиче?

— Не буду лукавить, Государь, но по мне, так — это один из достойнейших людей нашего времени, радеющий о пользе России. Я сам инженер, но его железные дороги это гениальное изобретение.

— Совершенно верно! — и Павел вышел из-за стола, где до этого сидел и стал ходить по комнате. — Я конечно во многом был не согласен со своей матерью, но некоторые принятые ею решения нельзя недооценивать. Ко мне уже обратились представители Англии с просьбой помочь устроить подобные дороги в их стране.

— Простите, Ваше Величество, а в чём должна выражаться эта помощь?

— Их инженеры не имеют опыта подобного строительства. Так же они сетовали на то, что некоторые строительные материалы, которые производят наши заводы, для них недоступны или стоят слишком дорого.

— Это продукция заводов, которые принадлежат Алексею Петровичу?

— Да, — ответил Павел I и остановился напротив Модераха, — что вы скажете на это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы