Читаем Мультикультурализм и политика интеграции иммигрантов: сравнительный анализ опыта ведущих стран Запада полностью

Сенат земли Бремен принял «Концепцию интеграции иностранных работников и членов их семей», в которой, в частности, указано на необходимость принятия эффективных мер в сфере социальной политики, политики занятости, образования и культуры. Данный документ подчеркнул важность более активного участия мигрантов в политической и общественной жизни и необходимость сближения различных групп населения города.

В целом, иммигрантов в Германии можно условно разделить на две группы:

• большинство, успешно приспосабливающееся к условиям жизни в ФРГ (в основном это этнические немцы из бывшего Советского Союза, «немецкие турки» или «немецкие итальянцы» второго и третьего поколения);

• мусульманское меньшинство, замыкающееся в этнической группе, в своей культуре, религии, традициях.[231]

Однако наряду с проблемой интеграции новых иммигрантов в Германии актуальна и «интеграция» поколений живущих в стране людей, относящихся к турецкой диаспоре, в особенности тех из них, кто уже давно обладает немецким гражданством. Только усилий государства недостаточно, необходимо активное участие коренных немцев и институтов гражданского общества. Каким образом немецкие политики будут искать решение этой проблемы – сегодня сказать очень сложно.

2.4. Проблемы социокультурной адаптации мусульман во Франции – светском государстве-нации

Трудные времена переживает сегодня и Французская Республика. Пример Франции интересен тем, что она является одновременно и классическим национальным государством, и европейским обществом со значительным количеством иммигрантских групп. «Масштаб иммиграции во Франции, – отмечает М. Уолцер, – был затушеван, благодаря выдающимся ассимиляционным способностям французской нации, породившим представление о Франции как однородном обществе с крайне самобытной, неповторимой культурой. До недавнего времени сохранялось положение, при котором многочисленные иммигранты с Востока и Юга (поляки, русские, евреи, итальянцы и североафриканцы) проживали в этой стране, не образовывая сплоченных национальных меньшинств. Учреждая всевозможные общинные организации – издательства, иноязычную печать и т. п., – они вместе с тем поддерживали общение исключительно из соображений взаимного удобства и взаимопомощи по ходу интенсивной и быстрой ассимиляции во французскую политику и культуру… Иностранцам здесь оказывали вполне радушный прием, коль скоро те готовы были изучить французский язык, демонстрировали преданность республике, посылали своих детей учиться в государственные школы и отмечали День взятия Бастилии.

Что не могло встретить радушного приема, так это организация иммигрантами каких бы то ни было этнических общин, которые существовали бы параллельно с сообществом граждан и, чего доброго, стали бы конфликтовать с ним [до 1981 г. во Франции действовал запрет на создание общественных организаций по этническому признаку. – В. С.]».[232] Индивиды, вне зависимости от их этнической и конфессиональной принадлежности, должны быть натурализованы и ассимилированы, т. е. должны стать французами – лояльными гражданами республики, что, в свою очередь, означает лояльность к тому политическому, общественному и культурному порядку, который конституирует республику.

Ситуация серьезно изменилась после обретения независимости бывшими колониями и начала массового притока в страну североафриканских арабов. По данным переписи 2003 г., во Франции (на территории метрополии) находится 3 млн 226 тыс. иностранцев, или 5,6 % населения. Всего же насчитывается 4 млн 310 тыс. иммигрантов.[233] По подсчетам французского социолога М. Трибаля, 23,0 % населения Франции имеют иностранные корни (один из родителей или оба были иностранцами).[234] Начиная с 1970-х гг. французские власти пытались сдерживать иммиграционный поток, но безуспешно. В результате во Францию ежегодно прибывает около 100 тыс. иммигрантов, большинство из них – выходцы из исламских стран Магриба. Именно эти новые группы иммигрантов поставили под сомнение французский республиканский идеал и стали проверять его на прочность. Они хотели добиться признания себя в качестве особой группы и желали, чтобы им публично разрешили выступать в этом качестве. Более того, новые иммигранты стали проявлять нетерпимость в отношении соплеменников, настроенных на то, чтобы ассимилироваться самим и помочь сделать то же самое своим детям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука