Читаем Мультиверсум полностью

– Существует теория мультиверсума, – продолжил Марко, – она рассматривает мироздание как совокупность альтернативных вселенных за пределами нашего пространства-времени.

Алекс помедлил несколько секунд, прежде чем ответить:

– Ты же не думаешь, что я поведусь на эту сказочку?

– Поведешься-поведешься… просто не сразу.

– То есть, если я правильно понял… я был там, она была там, мы мысленно разговаривали друг с другом, но были в двух разных мирах?

– Ну как-то так, да… Или, если хочешь, вы были в двух разных реальностях одного и того же мира.

– А сколько их всего, по-твоему? Сколько существует таких причалов и уличных фонарей в Мельбурне?

– Насколько мне известно, измерений может быть бесконечное количество. Но это только наши предположения.

– Это только твои предположения, Марко. Вся эта история – чистое безумие. Я-то думал, что у меня не все дома, но теперь ясно, что сумасшедший ты.

– Я более или менее сумасшедший, чем ты, который носится по миру в поисках воображаемых девушек?

– О’кей, – сказал Алекс, решив разрядить напряжение, – ты меня сделал. Продолжай!

– Вы с Дженни говорите друг с другом из двух параллельных измерений.

Алекс провел рукой по волосам и откинул со лба челку. К нему тихо подбежала собака. Понюхав ботинки Алекса, она подняла голову, наклонила ее набок и посмотрела на него своими жалобными глазами, словно прося ласки. В нескольких метрах от себя Алекс увидел двухметрового амбала в спортивном трико. Качок бежал трусцой и довольно грубо тянул за собой щенка на поводке.

– Марко, ты сам понимаешь, что говоришь? Тогда что насчет меня? Я где? В измерении Дженни? Я вообще там существую?

– По идее, должен существовать, хотя полной уверенности у нас в этом нет.

– Значит, в моем измерении она точно существует! Она или другая ее версия.

– В твоем измерении жизнь Дженни, вероятно, пошла по другому пути. И то же самое можно сказать про тебя в ее параллельном мире. Она ждала тебя на пирсе, но в ее реальности ты, скорее всего, сидишь в Милане и понятия не имеешь, кто такая Дженни. Однако и в твоем, и в ее измерении остается неизменным то, что человеку не под силу изменить. Наверняка мэр Сиднея у вас один и тот же, как и Альтона-Бич. Информация совпала и поэтому показалась тебе достоверной.

Алекс огляделся. Пирс, пляж, океан… Неужели где-то существовал мир с такими же пристанью, пляжем и океаном, что сейчас были у него перед глазами? С одной лишь маленькой разницей: в том мире была та Дженни, с которой он разговаривал.

Алекс сделал глубокий вдох, наполнив легкие воздухом. В этот момент ему предстояло сделать выбор: либо поверить в теорию друга и продолжить поиски Дженни, либо бросить все и вернуться к своей благополучной студенческой жизни в Милане.

Выбор был нетрудный. Он по-прежнему верил в существование Дженни и готов был на все, чтобы ее найти.

Она же больше не хотела ничего об этом знать.

Глава 13

«Я должен ее найти… – Быстрым, размашистым шагом Алекс устремился дальше по улице. – Если Марко прав и жизнь Дженни в параллельном измерении не так уж и отличается от нашей, возможно, в этой реальности она живет в том же доме».

Мысли путались и не давали возможности успокоиться.

Алекс был на другом конце света, один. На встречу никто не пришел, но он не хотел терять надежду на свидание с Дженни. Она была частью его прошлого, он знал ее в детстве.

«Если, конечно, и это воспоминание не галлюцинация», – думал Алекс, пока зашнуровывал ботинок, поставив ногу на парапет, отделяющий тротуар от пляжа.

Нет, не может быть. Дженни должна существовать, и он будет искать ее по всему городу, не жалея сил. О том, где переночует, он подумает позже.

Идя по Эспланаде, он начал останавливать людей и спрашивать, не знают ли они случайно семью Грейвер. Ничего лучшего ему в голову не пришло, к тому же он надеялся, что если будет до вечера расспрашивать всех прохожих, то по закону вероятности обязательно раздобудет какие-нибудь ценные сведения.

Сначала Алекс попытал продавца хот-догов, но о Дженни ничего не узнал, – только зря купил хот-дог, чтобы получить какие-нибудь полезные или хотя бы понятные ответы от этого парня из Азии.

«Большое спасибо…» – сказал он про себя, отходя от ларька и не зная, куда девать недоеденную сосиску в тесте. Через несколько минут на пути ему попалась женщина, гулявшая с таксой на поводке. Алекс задал ей свой обычный вопрос, но из-за ее сильного австралийского акцента не понял ответ. После нескольких неуклюжих попыток объясниться жестами он сдался и пошел дальше по Эспланаде.

Три девушки примерно его возраста, кажется, в ответ лишь передразнили на сленге; служащий в костюме и галстуке отмахнулся и поспешил своей дорогой; мужчина и женщина лет тридцати подумали, что понимают, о ком спрашивает Алекс, а потом поняли, что перепутали Грейверов с Брейверами; наконец, его самого остановила женщина с листовками, которая ничего не знала о семье Дженни, но охотно поведала о «Церкви Иисуса» и пригласила Алекса на собрания секты.

Около пяти вечера Алекс без сил упал на скамейку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мультиверсум

Мультиверсум
Мультиверсум

Бестселлер в Италии!Захватывающее приключение и завораживающая история о первой любви.«Мультиверсум» был обнаружен одним итальянским редактором и сразу же произвел фурор на Франкфуртской книжной ярмарке, где вызвал огромный интерес среди иностранных издателей. Права на перевод были куплены еще задолго до того, как роман вышел в Италии. За прошедшие годы книга выходила в 24 странах мирах.Алексу и Дженни шестнадцать. Он живет в Италии, она в Австралии. Они никогда не виделись, но уже много лет разговаривают друг с другом при помощи телепатии.Однажды они решают встретиться. Когда Алекс приезжает в условленное место, то узнает, что Дженни там нет. Оказывается, они живут в мультиверсуме, бесконечном количестве параллельных измерений. В его мире Дженни мертва, а в ее мире Алекс совершенно другой человек и не знает о ее существовании.Надвигается глобальная катастрофа, и только Алекс и Дженни смогут ее предотвратить. Но как им отыскать друг друга в лабиринте параллельных вселенных?«Интригующее путешествие сквозь пространство и время, история любви без границ и книга, от которой невозможно оторваться». – Личия Троиси, автор серии книг «Хроники Всплывшего Мира»«"Мультиверсум" – замечательная книга и заслуживает успех "Голодных игр" и "Дивергента". Безумно увлекательный, кинематографичный роман с вдохновляющим посылом, что человеческий дух – это сила, которая может совершить прыжок во времени и пространстве». – Гленн Купер, автор романа «Хроники мертвых»

Леонардо Патриньяни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы