Читаем Мультиверсум полностью

– Что, черт возьми, творится в этом городе? – прокричал Алекс, в то время как парень, встав на колени, что-то искал под прилавком.

– Меня зовут Джамиль. Ты ведь один из наших, да?

– Наши – это кто? Я…

Джамиль высунул голову из шкафа, в котором рылся, и вопросительно посмотрел на Алекса.

– Ты итальянец, да?

Алекс почему-то побоялся ответить.

– Какого хрена ты меня спрашиваешь? Я похож на китайца?

– Кончай делать мне мозги. Ты итальянец или нет? Или прикидываешься, что не понимаешь?

Люди в капюшонах остановились возле бензоколонок. Мужчина, который казался лидером, вышел из толпы, повернулся к остальным и стал выкрикивать инструкции. В ответ на каждую его реплику на немецком языке следовал ответный выкрик хором.

Алекс приложил огромные усилия, чтобы найти в своих воспоминаниях какую-нибудь зацепку, чтобы ответить на вопрос, но ничего не получилось. Тем временем Джамиль засунул голову обратно в шкаф и бормотал что-то вроде: «И все же это было здесь, оно должно быть здесь…»

– Послушай… Я… я боюсь, что потерял память. Ты мог бы сказать мне, где я и что, черт возьми, происходит?

– Мы в полном дерьме, вот что происходит, – буркнул себе под нос Джамиль. – Мне нет дела до твоей памяти. Я просто хочу спасти свою задницу. Они всех мочат. Говорят, они ухлопали даже папу римского, а теперь хотят убрать всех итальянцев.

– А почему итальянцев?

– Потому что они «нейтральные» – так называют таких, как мы с тобой. Хотя чего я все это тебе рассказываю? Все равно нам конец. Это лишь вопрос времени.

Парень продолжил шарить на полках в шкафу.

– Вот она, нашел! Я знал, что она здесь!

Оцепеневший Алекс застыл перед прилавком, а Джамиль достал гранату и положил ее рядом с разбитым компьютерным монитором.

– Почему они говорят по-немецки?

– А на каком языке они должны говорить? Мы в Милане, красавчик, забыл?

– А что, в Милане говорят по-немецки?

– Ага, причем уже больше шестидесяти лет.

Джамиль покачал головой, поднялся с пола и посмотрел в узкое окошко магазина. Лидер повстанцев снова присоединился к своим товарищам. Похоже, они были готовы к нападению.

Алекс осмотрелся, но не увидел даже туалета, в котором можно было бы укрыться. Бежать некуда, слова чернокожего парня казались бредом. Или, скорее, они имели смысл только в том случае, если в этом измерении мультиверсума Вторая мировая война имела другой исход. Джамиль усмехнулся и подмигнул ему, потом взял гранату и вышел из магазинчика.

Алекс наблюдал за ним в окно и всей душой надеялся, что парень не сделает того, что, по всей видимости, собирался сделать.

– Получите, сукины дети! – во все горло закричал Джамиль, выдергивая чеку и бросая гранату в разъяренную толпу.

Алекс окаменел.

Как только взорвалась бомба и крики боли и гнева слились в оглушительный рев, Алекс выскочил из дверей магазинчика, побежал направо и встал за спиной довольного и гордого Джамиля, который наслаждался зрелищем. Алексу удалось улизнуть из магазина, но это не осталось незамеченным, несмотря на дым от взрыва.

В их сторону побежали несколько человек. Алекс перемахнул через кусты, как через препятствие на спортивной дорожке, и дал стрекача. Он обернулся только тогда, когда услышал автоматную очередь позади себя и увидел вдалеке падающего на землю Джамиля.

Алекс что было сил побежал дальше. За ним гнались человек шесть, покрепче и постарше его, а потому, может, не очень быстрых, но вооруженных. В воздухе раздались пистолетные выстрелы, потом голос прокричал:

– Wir werden dich toten[13], итальянец!

Фраза звучала как угроза. Прошло не больше пары секунд. От острой боли в бедре Алекс истошно закричал. Пуля прожигала его плоть, как раскаленная головешка, пронзившая нервные узлы.

Преследовавшие встали вокруг, а он корчился на земле, прижав окровавленные руки к ране.

– Проклятые! Оставьте меня в покое, я ничего не сделал! – прокричал он испуганно сквозь слезы.

Шестеро мужчин в капюшонах, казалось, целую вечность молча смотрели на него, потом один из них сдвинул капюшон и шепнул что-то стоящему рядом, затем вытащил из-за пояса длинный нож.

Лезвие медленно вошло в грудь Алекса. Глаза Алекса вылезли из орбит, дыхание перехватило, мир сразу стал плоским и серым. Боль в ноге исчезла. Через несколько секунд все телесные ощущения вытеснил ледяной холод.

Возникшее перед ним лицо Дженни закрывало небо. Кровь хлестала из его груди на асфальт. Шестеро в капюшонах ушли. Тяжелый и глухой взрыв бомбы был последним звуком, который Алекс смог различить. Солнечные блики в океанских волнах были последним его видением. Потом – ничто.


Дженни подпрыгнула от неожиданности, когда дверь позади нее резко распахнулась.

– Эй, разве ты не слышала объявление? – спросил мужчина лет шестидесяти, еще не успевший снять фартук. Наверное, управляющий бара.

– Да, синьор, я уже собираюсь домой.

– Тогда выходи. Я закрываюсь. Все должны закрыться.

Дженни молча вышла. Она побежала по улице, не зная, куда податься и как найти Алекса.

Она попыталась успокоиться и обдумать дальнейшие действия, но мысли разбегались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мультиверсум

Мультиверсум
Мультиверсум

Бестселлер в Италии!Захватывающее приключение и завораживающая история о первой любви.«Мультиверсум» был обнаружен одним итальянским редактором и сразу же произвел фурор на Франкфуртской книжной ярмарке, где вызвал огромный интерес среди иностранных издателей. Права на перевод были куплены еще задолго до того, как роман вышел в Италии. За прошедшие годы книга выходила в 24 странах мирах.Алексу и Дженни шестнадцать. Он живет в Италии, она в Австралии. Они никогда не виделись, но уже много лет разговаривают друг с другом при помощи телепатии.Однажды они решают встретиться. Когда Алекс приезжает в условленное место, то узнает, что Дженни там нет. Оказывается, они живут в мультиверсуме, бесконечном количестве параллельных измерений. В его мире Дженни мертва, а в ее мире Алекс совершенно другой человек и не знает о ее существовании.Надвигается глобальная катастрофа, и только Алекс и Дженни смогут ее предотвратить. Но как им отыскать друг друга в лабиринте параллельных вселенных?«Интригующее путешествие сквозь пространство и время, история любви без границ и книга, от которой невозможно оторваться». – Личия Троиси, автор серии книг «Хроники Всплывшего Мира»«"Мультиверсум" – замечательная книга и заслуживает успех "Голодных игр" и "Дивергента". Безумно увлекательный, кинематографичный роман с вдохновляющим посылом, что человеческий дух – это сила, которая может совершить прыжок во времени и пространстве». – Гленн Купер, автор романа «Хроники мертвых»

Леонардо Патриньяни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы