Читаем Мумия блондинки полностью

— В прошлый четверг,— спокойно ответила Пенелопа.

— На следующий день после убийства,— пробормотал Трент, не меняя тона.— Полагаю, это еще одно из серии весьма примечательных совпадений. 

 Глава 19

Лейтенант взял адрес нью-йоркского гаража, куда была отправлена машина Пенелопы. Почти извиняясь, он пояснил, что официально не имеет отношения к расследуемому делу. Потом посоветовал Роберту и Мерсии отправиться в управление полиции и сделать заявление. Сейчас, когда все было закончено и он узнал то, что ему требовалось, Трент говорил о происшедшем так, словно это был сущий пустяк.

Но меня его тон не мог обмануть. Я сидела, всеми забытая, в углу и с отчаянием думала, какую отрицательную роль сыграла в этой истории. Я пыталась защитить Стива, а добилась только того, что он сбежал. И сейчас, из-за моей неуклюжей попытки помочь Роберту, Пенелопе и Мерсии, все трое стали выглядеть настоящими преступниками.

Отогнав прочь мрачные мысли, я услышала снова голос лейтенанта Трента:

— Да, миссис Хаднатт, я понимаю, как все это неприятно для колледжа. Надеюсь, что полиция быстро распутает все узлы. А тем временем, полагаю, вы постараетесь, чтобы в колледже продолжалась нормальная жизнь.

Пенелопа снова стала деканом женского факультета.

— Ректор требует, чтобы мы приложили максимум усилий к этому. Некоторые члены попечительского совета хотели отменить завтрашний выпускной бал, но ректору удалось их убедить, что этого делать не следует. Все должно идти своим чередом. И я с ним согласна.

— Я тоже,— присоединился к ней лейтенант Трент.

В напряженной сумятице последних часов я совсем забыла про этот бал. Было как-то дико думать о танцах, нарядах и веселье, когда над Вентвортом витала неразрешенная трагедия.

Лейтенант довез меня до Пигот-холла. На прощание он сказал:

— Я больше не жду от вас моральной поддержки, Ли Ловеринг, но хотелось бы, чтобы вы подумали кое о чем. Если ваша шубка появится в Вентворте, учтите, что последнее заказное письмо может все еще лежать в ее кармане. И помните также, что человек, написавший его, возможно, является убийцей Грейс Хау.

После этого он уехал.

А я почувствовала непреодолимое желание повидаться с Джерри, ибо только он мог поднять мое настроение. И после обеда я встретила его вместе с Ником Доддом во дворе. Костылем он больше не пользовался.

Увидев меня, Ник пробормотал, что у него нет времени, и быстро ушел.

— Я пытался разыскать тебя, Ли.— Джерри в упор смотрел на меня.— Стив уехал из Вентворта сегодня днем в большой спешке. Ты не знаешь почему?

Мне не хотелось ему говорить, что Стив был вынужден так поступить, потому что он определенно запутался в истории с убийством Грейс, и я ответила:

— Кажется, у него заболела мать.

— Ты ведь ездила в Нью-Йорк, не так ли? Морского офицера все-таки разыскали! Мне все это рассказал декан Эппл. С тех пор как у меня появилась возможность получить страховку Грейс, я стал его любимым студентом: потенциально богатый клиент его отца.

Я с горечью подумала, что смерть Грейс тяжелее всех сказалась на Джерри. Он сразу утратил присущую ему самоуверенность и беспечность.

Без всякого перехода он проворчал:

— Завтра устраивают эти проклятые танцы...

— Знаю.

— Пренси беседовал со мной На эту тему, уговаривал пойти. Ради спокойствия колледжа. Конечно, я не смогу танцевать с такой ногой, но обещал помочь ему с освещением. Помнишь, как мы устроили в прошлом году... Ты ведь пойдешь со Стивом, да?

Много лет назад, еще до убийства, Стив действительно пригласил меня пойти с ним на этот выпускной бал. Я бы пошла вместе с Грейс. Теперь она убита, а Стив... Где он?

— Боюсь, теперь я не пойду. Мне что-то не хочется танцевать. Норма пойдет с тобой?

Он невесело рассмеялся.

— С этим все кончено раз и навсегда. Норме не улыбается перспектива идти на бал с человеком, который не сможет танцевать.

Он смотрел мне в лицо и вдруг как будто снова превратился в застенчивого мальчишку, который умолял меня дать ему поиграть моими оловянными солдатиками, а когда я отказалась, не раздумывая, отнял их у меня.

— Ли, можешь ли ты сделать мне большое одолжение? Не пойдешь ли ты на бал со мной? Видит бог, я не могу быть твоим партнером в танцах, но хоть смогу как-то вынести этот бал.

— Ты не шутишь, Джерри?

На его губах промелькнуло что-то похожее на прежнюю задорную усмешку.

— Если ты откажешься, я постараюсь пробраться в Пигот-холл и вытащить тебя оттуда за волосы.

— Я приду,— тихо пообещала я.

Вокруг нас зажглись огни во всех окнах. Джерри взял меня за руки. Мы молчали. О чем говорить? Все остальное отошло на задний план.

Я шла на выпускной бал с Джерри!

В тот вечер от Стива не было вестей. Это меня страшно беспокоило.

А на следующее утро резко изменилась атмосфера в кампусе. Никто больше не говорил о Грейс, все затмил предстоящий бал. Не стану притворяться: и у меня маленькие проблемы бала заполнили все мысли. Я обнаружила, что мое вечернее платье из черной тафты требует переделки, и побежала с ним к единственной портнихе в Вентворте — она закончила его к половине пятого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер