Читаем Мумия. Приключения продолжаются! (СИ) полностью

Ника несколько раз колола совесть, напоминавшая о Дженни. И каждый раз ему удавалось заглушить её муки алкоголем и разумным, как ему казалось, аргументом: вроде бы он не обещал быть ей верен, да и вообще, разве у них с Дженнифер Хэлси была настоящая большая любовь? Да, они спали однажды, потом он спас её тогда в самолёте, затем вернул к жизни в гробнице крестоносцев, периодически скучал по ней… Но всё-таки, было ли здесь что-то большее, кроме симпатии и чувства сострадания?

А Аманет? Её образ тоже периодически являлся ему во время странствий. Не тот жуткий образ ожившей мумии, но другой, что она сама любила ему показывать: величественная принцесса во всей своей красе, страстная женщина, которая готова отдать ему всю себя… Когда-то он хоть и не без внутренней борьбы отказался от этого предложения, выбрав Дженни, выбрав «добро». Сначала Ник не задумывался над правильностью своего выбора, но со временем он стал сомневаться, так ли хорошо поступил с принцессой? Ведь наверняка, если бы он поразмыслил, можно было бы найти другой способ остановить её, не убивая, может быть, даже убедив отказаться от своих страшных планов?

Стараясь уйти от мучивших его вопросов, Мортон снова обращался к алкоголю, за которым следовали ласки очередной женщины, белой или чёрной. И так всё повторялось по новому кругу. В конечном счёте, их разудалое поведение довело приятелей до конфликта с полицией и, как следствие, аресту. Протрезвев на следующее утро в камере полицейского участка (в очередной раз оставшись без денег и документов!), Крис и Ник уже морально приготовились опять смотаться при помощи «силы», но их внезапно освободили сами стражи порядка. Они не пожелали ничего объяснять, лишь скупо произнеся:

― Снаружи вас ждут.

Шикарный лимузин, ведомый неразговорчивым шофёром, доставил их через полчаса на роскошную виллу в пригороде Йоханнесбурга. Хозяин, имя которого им ничего не сказало об этом человеке, оказался местным магнатом, разбогатевшим на добыче алмазов, а также коллекционером и ценителем древностей. Долго распинаться перед Мортоном и Вейлом он не стал, сразу перейдя к делу.

Он нанял группу охотников за сокровищами разыскать и достать ему груз с одного испанского галеона, давным-давно затонувшего у берегов Южной Америки. Корабль перевозил реликвии, украденные у инков. Эти люди, найдя клад, решили банально «кинуть» своего нанимателя, растворившись с полученными богатствами где-то на континенте.

И теперь в праведном гневе южноафриканский миллионер жаждал призвать к ответственности «гнусных воров». При помощи Мортона и Вейла.

На справедливый вопрос, почему именно их хотят привлечь для этой миссии, был получен ответ, что по имеющимся у коллекционера данным (а он имел неплохие контакты с американскими спецслужбами), и Мортон и Вейл когда-то служили вместе с этими людьми, а значит, знали, как те действуют, как думают. Названные имена подтвердили правильность этой информации.

— Ну, а как вы поняли, что мы — это мы? Ведь у нас были чужие паспорта, — последовал справедливый вопрос Вейла.

— Я же сказал, что у меня хорошие контакты с американской разведкой…

Крис посмотрел на Ника, желая понять, что тот думает, не считает ли хозяина особняка опасным для них, даже может быть, агентом «Продиджиума», заманивающим их в ловушку. Но Мортон, похоже, был спокоен. Он задал вопрос о вознаграждении.

— Двести пятьдесят тысяч долларов. По сто двадцать пять каждому из вас. Как, неплохая сумма, джентльмены?

Сумма была действительно неплохой, поэтому уже через три часа они на транспортном самолёте, принадлежавшем фирме добытчика алмазов, перелетали Атлантический океан, направляясь в Перу.

Обсуждая план действий, друзья твёрдо решили на этот раз обойтись без жертв. Они просто схватят в плен своих противников, а затем выведают у них, где драгоценности. В принципе, так и получилось, но операция потребовала гораздо больше времени, чем они рассчитывали. Действовать пришлось против таких же опытных бывших солдат спецвойск, которые успели разбежаться, кто куда, залечь на дно и уже пристроить часть сокровищ. В итоге потребовалось почти три месяца, чтобы доложить заказчику о том, что задание, наконец, выполнено.

— Знаешь, о чём я подумал, Ник? — сказал Вейл, только что закончив пересчитывать свою часть денег. — Раз уж мы оказались в Америке, то почему бы не съездить домой, в Штаты? Я уже сто лет не был у родителей…

— Кажется, ты говорил, что у них ферма в Нью-Джерси?

— Да, верно. Надо же, не думал, что ты помнишь!

— Что же, Крис, наверно нам действительно пришла пора сменить все эти экзотические пейзажи на знакомые места… Действительно отдохнуть, собраться с мыслями…

— Вот и отлично! Значит, решили? — с энтузиазмом уточнил Вейл.

Мортон кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза / Магический реализм