Объяснять Истину словами неправильно. Объяснение само есть Истина. Палец указывает на луну Реальность — это палец, а не луна. Луна — это только возможность для пальца указывать на что-то, но реальностью в данном случае является палец. Все это Мумон не сказал и даже не имел в виду, но я слишком уважаю Мумона и себя, чтобы допустить, что он не согласился бы со мной.
Случай XXXVIII. ГОСО И КОРОВИЙ ХВОСТ
Госо выступал уже несколько раз, в случаях XXXV и XXXVI.
Рыжая корова проходит мимо окна.
Голова, рога и четыре ноги прошли.
Почему не может пройти хвост?
Существует много переводов первого предложения. «Корова проходит через окно». «Бык выходит из своего загона на край пропасти». «Великая корова проходит (мимо? через?) окно с решеткой». «Корова выходит через решетчатое окно». Но все это не имеет никакого отношения к (абстрактной) проблеме, касающейся хвоста коровы, а не того, что она делает.
Считается, что вопрос Госо имеет два источника. В Нирвана-сутре говорится:
За коровой не присмотрели, и она опустошает чье-то рисовое поле…
Корова символизирует Пять Начал.[166]
Некоторые комментаторы применяют этот подход к настоящему случаю и говорят, что голова означает одно, рога другое, а хвост соответствует мышлению, которое не может справиться с дуализмом относительного и абсолютного. Второй источник — этоЦарь Кирики видит во сне великого слона, запертого в комнате с одним небольшим окном. И все же слону удается извлечь свое тело наружу, после чего в комнате остается только один хвост. Ученики Шакъя отвергают мирские вещи, жертвуют собой и тем самым почти полностью освобождают себя, но желание славы остается, и оно подобно маленькому хвосту слона.
Иноуэ считает, что вопрос Госо происходит не из этой сутры, а из другой буддистской книги, изданной в Китае, в которой говорится, что царю Кирики за одну ночь приснилось десять снов, одним из которых был сон о слоне и его хвосте. Будда объясняет этот сон как олицетворение желаний молодых браминских мужчин и женщин после того, как он уйдет в Нирвану. В любом случае смысл этой истории в том, что тело крупного животного, в частности слона, может пройти через узкое окошко, тогда как непропорционально малый хвост через него пройти не может. Именно эта парадоксальность, присутствующая в снах, должно быть, привлекла внимание Госо, который увидел близость этого сна к дзэн.
Среди сорока восьми случаев, входящих в сборник, настоящий случай — самый непонятный. Что такое хвост, который остается позади? Догэн Дзэндзи говорит о нем:
Хакуин Дзэндзи написал на коан из настоящего случая дзякуго:[167]
Лепестки сливы, кажется, соответствуют здесь хвосту. Иноуэ видит в коровьем хвосте символ сексуальной страсти, которую Будда считал главной опасностью для своего учения. Асахина высмеивает эту интерпретацию как весьма далекую от дзэн, и это верно. Что же дзэн скажет по этому поводу? Что продолжало беспокоить Христа, Будду, Экхарта и Даруму после того, как они вышли за пределы противоположностей?
Если мы сравним этот случай со случаем V, Кёгэн и человек на дереве, а также случай XX, Сёгэн и силач, мы увидим, что они представляют собой неразрешимые проблемы, своего рода не-проблемы, которые не могут быть решены умозрительно.