— Ага. Это как раз я и подумал. Я был готов закинуть её на плечо и выпихнуть за ворота, посчитал, что она извращенка и собиралась воспользоваться тобой, или просто дразнила, из жестокости. Ты не реагировал ни на что, но её демонстрация имела успех, Мун. В итоге всего этого. Я сначала с подозрением отнёсся к её доводам, но это сработало. Кажется, когда сексуальная человеческая женщина показывает много неприкрытой кожи, это укрощает зверя в тебе, ну или заставляет говорить, чтобы увидеть больше. — Он рассмеялся.
В памяти всплыли смутные образы Джой и её очень привлекательной ложбинки между грудей.
— Я припоминаю кое-что. Правда, немного.
— Ты был совсем не в себе в тот день. — Харли убрал волосы со своей шеи. — Я прямо чувствую, как теряю вес. Это только со мной?
— Нет. Люди за это платят? От этого их поры открываются и всякая такая фигня?
— Мои поры настолько открылись, что как бы кожа не слезла.
— Ещё десять минут, — отозвался Тед. — Тебе нужна вода?
— Я и так в луже, — ответил Мун. — Всё нормально у нас. — Он понизил голос и вытер с груди пот, стекающий по его телу. — Сделай мне одолжение, Харли.
— Всё, что скажешь.
— Убедись, что у меня не будет шанса навредить ей, если я снова потеряю рассудок.
Харли колебался.
— Я не чувствую желания убивать, но у меня была мысль ударить подбородком в её переносицу, когда она подошла слишком близко. Это могло мгновенно её убить, если бы я воспользовался моментом, осколок кости попал бы прямо в мозг.
Харли сжал запястье Муна.
— Она знала, чем рискует. Она подписала бумаги, снимающие с ОНВ ответственность в случае её смерти или травмы. — Он отпустил его руку.
Мун был рад, что уже сидит. Как такое возможно? Его изумило, что Джой добровольно пошла на что-то настолько значительное, оставшись в Хоумлэнде.
— Она в курсе, какой урон мы можем нанести. Я утром читал файлы, которые она создавала на некоторых из нас. Джастис мне разрешил после того, как мы немного поспорили. Я хотел за тобой присматривать. Все заметки мозгоправов насчёт пациентов были перевезены в Хоумлэнд вместе с нами. Один из наших самцов рассказал ей, как вырвал горло технику, который подошёл слишком близко, пока он был привязан к столу.
Он мог двигать только головой. Другой Вид описал, как ему удалось освободить руку, и как он сломал шею охраннику, прежде чем человек смог отреагировать. — Харли сглотнул, отбрасывая волосы, чтобы не лезли в лицо.
— Эта женщина знала, каким опасным ты можешь быть, но не передумала бросаться тебе на помощь. О чём это тебе говорит?
Мун чувствовал, как растёт в нём чувство отчаяния. Он был горячим, раздражённым и злым.
— Она готова умереть за тебя. Я сначала не доверял ей и сомневался насчёт её мотивов, но у неё сильное, настоящее чувство к тебе, Мун. Она очень сожалеет, что оставила тебя на четвёртом участке.
— Она даже не пыталась никогда связаться со мной после того, как мы переехали в Хоумлэнд. Или Резервацию.
— Тебе надо поговорить с ней.
— Я с тобой говорю.
— Ладно. — Харли бросил неуверенный взгляд в его сторону. — Я думаю, она тебя любит.
— Любит? — Мун потер руку снова, на этот раз сильнее, пытаясь избавиться от пота и неловкого чувства, лёгкого головокружения.
Его пальцы наткнулись на что-то странное, и он тёр это место, пока переваривал слова Харли. Он с ума сходил по Джой, когда они были на четвёртом участке. Она была женщиной, которую он хотел больше, чем всё остальное.
Её уход вогнал его в депрессию, и он ещё долго потом не мог прийти в себя. Каждый раз, когда думал о ней, чувствовал себя так, будто съел что-то плохое — боль грызла изнутри. «Это может быть любовь?» Он не был уверен, так как никогда подобного не испытывал.
— Любит, — повторил Харли. — Я не вижу никакой другой причины, по которой она захотела бы встретиться с тобой, когда ты одичал. Чёрт, ты пугал меня, а я не слабый маленький человек.
Мун нахмурился, отвлекаясь. Его палец опять нащупал что-то. Маленький бугорок сдвинулся возле кости, причиняя боль.
— Что там?
— Что-то под кожей.
Харли посмотрел вниз.
— Там, где тебя подстрелили?
— Да.
— Это был дротик, не пуля.
— Что ты сказал? — Крикнул Тед из другой комнаты.
— Я нашёл что-то у себя в руке. — Мун повысил голос и взглянул на Харли. — Что-то маленькое, и когда нажимаю — больно.
— Выходи оттуда, — приказал Тед. — Дай мне посмотреть.
Мун поднялся на ноги, но покачнулся, комната, будто вращалась. Хотя с Харли проблем не было, и он ухватил Муна за локоть, помогая устоять.
— Ты в порядке?
— Я думаю, жара меня доконала.
— Меня тоже, но я не шатаюсь. Давай убираться отсюда.
Внезапно на помощь пришёл Фьюри, обхватив Муна рукой. Его немного унижало, что приходилось принимать помощь, но оба самца держали крепко, пока выводили его из ванной. Тед указал на кровать возле дальней стены смотровой.
— Уложите его туда. — Он взглянул на Флейма. — Позови Пола. Скажи, что его время для игр кончилось, и наш пациент не попытается его убить. Мне нужен ультразвуковой аппарат. Ваши люди не обучены работать с ним так хорошо, как он.
— Уже иду, — подтвердил Флейм, развернулся и бросился вниз по коридору.