— Что ты об этом думаешь? — Мун почти рухнул на матрас. Его тело было влажным от пота, и он начал мёрзнуть. — Часть дротика осталась в моей руке?
— Где ты это чувствуешь?
Мун показал, поместив указательный палец доктора над тем местом.
— Прямо здесь.
Пол привлёк всеобщее внимание, втолкнув аппарат на колёсах в комнату. Он улыбнулся, встретившись взглядом с Муном.
— Этого парня я знаю. — Пол подошёл ближе. — Я слышал, ты снова с нами. Я очень рад. Правда. В последний раз ты пытался отхватить кусок от моей руки.
— Извини.
Пол остановился и наклонился, чтобы подключить кабель.
— Нет проблем. Всё это весело до тех пор, пока кто-то не потеряет глаз… или руку, в моём случае.
— Прекращай, — взорвался Тед. — Шутить будешь позже. Это проблема у вас, молодых. Вас больше волнует правильный подход к больному, чем само лечение.
— Вас-то в этом точно никто не обвинит, — пробормотал Пол, повернувшись к машине для подготовки.
— Что мы ищем? Он получил травму? Грудь болит? Я им говорил убедиться, что ремни затянуты, не слишком сильно, и что ты сможешь дышать без проблем. Нам стоит отправить тебя на рентген, если думаешь, что мог сломать рёбра.
Тед достал что-то похожее на маркер и нарисовал круг на плече Муна.
— Прямо в этой области.
— Это мы быстро. — Пол достал гель для ультразвуковых обследований и замялся. — Хочешь, чтобы я его согрел?
— Нет. Я получил достаточно тепла, чтобы навсегда согреться. — Мун никогда больше не хотел бы оказаться в такой жаре.
Пол кивнул, помазал прозрачной субстанцией и поднял инструмент, прикреплённый к аппарату.
Он прижал штуку к руке Муна и посмотрел на экран, которого Мун видеть не мог. Медленно сдвинул по его коже, потом остановился. Пол нажал немного сильнее, поправил положение и негромко выругался.
— Это что ещё за чёрт?
— Проклятье. Мне нужен скальпель. Мы извлечём это и изучим.
— Наконечник сломался об кость? — Муну не нравилась мысль о том, что какая-то часть дротика оставалась всё ещё внутри него.
— Нет, уверен это не он. Мы не проверяли наличие посторонних объектов, потому что дротик был цел.
Раздался сердитый голос Теда, он казался необычайно сосредоточенным.
— Это продолговатый объект, очень маленький. Наверняка не часть дротика.
— Угу, — согласился Пол. — Чёрт, это почти как один из тех чипов, который моя жена имплантировала нашему псу на случай, если он потеряется. Может чуть больше.
— В него поместили какую-то отслеживающую систему? — Вернулся Джастис. Он одел то же, что и медперсонал, только большего размера.
— Я не знаю, что это, — признал Тед. — И не узнаем, пока я это не извлеку.
— Делай, — потребовал Фьюри.
Мун кивнул.
— Ага. Вытащи эту штуку. Не понимаю, зачем они захотели меня отслеживать.
Наши враги точно знают, где мы. Либо здесь, либо в Резервации.
Харли зарычал.
— Что, если у них есть какое-то оружие с самонаведением? Вроде ракеты? Эта штука может посылать сигнал.
— Вытащите это из него, — приказал Джастис. — Я позвоню Тиму, посмотрим, что он скажет. Он всё знает о военном вооружении.
Мун сразу же подумал о Джой и посмотрел на Харли.
— Забери Джой отсюда. Отведи её в человеческое жильё и оставайся с ней. — Он не хотел, чтобы она была где-то рядом, пока неизвестно, что происходит. И не хотел терять Харли, если медцентр попадёт под удар.
— Я тебя не оставлю.
«Чёртовы упёртые Виды».
— Ты мне брат?
Харли прищурил свои тёмные глаза и негромко зарычал.
— Вот так ты заговорил?
— Да. Забери её в безопасное место и оставайся с ней.
— Чёрт. — Харли развернулся и потопал к двери. — Ты нечестно играешь.
— Штаны какие-нибудь сначала надень, — крикнул Мун. Мысль о том, что Джой увидит слишком много Харли, его никак не устраивала. Что, если она найдёт его более сексуально привлекательным? Одна только идея едва не заставила Муна позвать Харли обратно. Хотя он так ничего и не сказал и с места не сдвинулся.
Глава 11
Джой расхаживала по гостиной коттеджа и покусывала нижнюю губу. Харли наблюдал за ней с дивана, скрестив руки на груди.
— Это как-нибудь помогает? Эти твои упражнения?
Она с трудом удержалась, чтобы не послать его куда подальше. Мужчина раздражал, но она понимала, что он беспокоится о происходящем с Муном в медцентре. Как и она. Харли рассказал ей о предмете, найденном в руке Муна.
— Ты должен был рассказать мне до того, как мы покинули медцентр.
— Ты бы ушла?
Она прекратила расхаживать.
— Нет.
— Ну, вот я и не сказал.
— В ОНВ нет противоракетных систем или чего-нибудь, что может сбить их, если кто-то атакует?
— У нас есть вооружённая охрана, которая справляется со всеми угрозами. Мы не уверены, зачем кому-то, связанному с Мерсил, понадобилось ставить маячок в руку Муна, но это худший сценарий, который можно представить, и лучше быть к нему готовыми. Может быть, они просто хотели выяснить, отправим ли мы его в Хоумлэнд из Резервации. Им могут быть нужны наши полётные схемы. Мы часто меняем их после того, как сбили один из наших вертолётов. Я могу придумать десятки причин, по которым они сделали это.