Он пришёл, чтобы найти её. И был так зол, что ему нужно было на неё накричать, потому что она ушла, или всё-таки потому, что он так сильно беспокоился, что пошёл за ней.
— Я отправилась домой, чтобы упаковать одежду. Я собиралась возвращаться. У меня ведь даже номера не было, чтобы с тобой связаться. Ты не прочёл записку?
— Какую записку?
— Я оставила записку, приклеила скотчем к двери на тот случай, если ты вернешься вечером. Разве ты не оттуда узнал, что я уехала из Хоумлэнда?
— Нет. Я не возвращался в человеческое жильё. Ты собиралась вернуться?
— Я так и говорил. Те чемоданы на её кровати были тяжёлыми.
Они оба взглянули на говорившего полицейского. Он улыбнулся.
— И я передала сообщение. Я думала сделать это на воротах, но там был врач, который сказал, что направляется к тебе домой. Я поговорила с ним, пока они проверяли мою машину. Он предложил передать моё сообщение тебе.
— Крегор, — пробормотал Мун и зарычал. Пришлось подавить желание найти и побить мозгоправа.
Джой повернула лицо Муна к себе, так, чтобы снова видеть его глаза.
— Ты подумал, что я снова смылась от тебя, да? Ты пришёл, чтобы накричать на меня, или чтобы попросить вернуться вместе с тобой?
Он облизнул губы, не решаясь сказать.
Ее предположение, что гнев заставил его отправиться на её поиски, причиняло боль.
— Я понимаю. Знаю, у тебя нет причин доверять мне, но босс вызвал меня из-за чрезвычайной ситуации на работе. Я должна была явиться в свой офис. Кто-то взломал наше хранилище файлов. Дуглас признался, что это он, но на тот момент мы об этом не знали.
— Почему он сделал это? Он сказал? Почему находился в вашем доме с оружием?
Джой повернулась, чтобы ответить на вопросы полицейского.
— Он мой пациент, с эмоциональными проблемами. Я могу сказать очень немногое. Это конфиденциальная информация. Но я настоятельно рекомендую подержать его под наблюдением ближайшие семьдесят два часа. Я так понимаю, его тоже отправили в больницу?
— Так и есть. Ему повезло, что он жив.
— Это не везение, — прорычал Мун. — Она не хотела, чтобы он пострадал, и упросила меня, его связать. Ублюдок здесь, Джой. Полиция перевезла его в отделение экстренной помощи, закованным в наручники, и он под постоянным наблюдением. Мне обещали, что его отправят в тюрьму после того, как врачи его подлечат.
Полицейский бросил понимающий взгляд на Муна.
— Преступник ещё дышит. Не уверен, насколько серьёзно он ранен, но выглядел чертовски болезненно, когда я заходил туда, где его положили. В… — Он замолчал, взявшись за микрофон, прикреплённый к плечу. — Понял. — Отпустил и оттолкнулся от стены. — ОНВ прибыло.
Они только что приземлились.
— Проклятье, — проворчал Мун.
— Что не так? — Джой совсем не понравилось, как он отстранился от её прикосновения и, выпрямившись, шагнул за пределы досягаемости.
— Сделаешь мне одолжение, Джон? Оставайся с ней.
— Конечно. Я не отойду, пока ты не вернёшься.
Мун быстро вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Джой попыталась сесть. Офицер осторожно скользнул рукой за спину, поддерживая, пока поднимал спинку больничной кровати.
— Что происходит? — спросила она.
Он уселся на стул.
— Мои предположения? Это только предположения. Я не думаю, что в ОНВ знали, где он был до тех пор, пока вас не ранили. Я слушаю переговоры. — Он указал на своё ухо.
— Мун пришёл один, без сопровождения. Какая-то шишка оттуда связалась с нашим участком после звонка в 9-1-1, сделанного из вашей квартиры, с требованием немедленно обеспечить полную полицейскую защиту для их Нового Вида. Они отчаянно хотели убедиться, что мы направим на место происшествия столько офицеров, сколько возможно.
Он склонился поближе, понижая голос.
— Нас попросили оцепить ваше здание и вывести всех, кроме вас и него, потому что, как нам сказали, без сопровождения он находился в опасности. Если они хотели быть уверены в его безопасности, то, в первую очередь, не позволили бы ему выехать без соответствующей охраны, верно? Им потребовался почти час, чтобы прибыть сюда.
Разум Джой был всё ещё слегка затуманен от лекарств, но сказанное помогло ему быстро проясниться.
— Час?
— Ага. — Он посмотрел на часы. — Они прилетели на вертолёте. Думаю, больше всего времени заняло собрать команду и погрузиться. Я прослужил шесть лет в армии. Добавьте расстояние от Хоумлэнда, время на прогрев винтов, и это означает, что они быстро среагировали.
— Он не мог уехать без разрешения. Вы бы видели службу охраны в Хоумлэнде. Мне понадобилось почти десять минут, чтобы пройти процедуру, когда я уезжала. Они проверяют вас лично и машину на въезде и выезде. Охрана стоит на стенах и воротах.
Офицер пожал плечами.
— Вам показалось, что он счастлив, когда выходил, чтобы встретиться с ними? Он, конечно, разошёлся из-за того, что вас подстрелили, но это была самооборона. ОНВ будет иметь что-то против этого?
— Нет.
— Ну, тогда я умываю руки. — Он откинулся на спинку. — И я также заметил напряжение между вами двумя. Я услышал достаточно, чтобы сложить всё вместе. Вы ушли, и он думал, что вы не вернётесь. Вы явно парочка.