Читаем Мур-ключение в Париже! полностью

– Рокфор – один из наших лучших друзей, – уверенно заявил Тулуз. – Он всегда готов нам помочь.

– А ещё он знает целую кучу других голодных мышей, – добавил Берлиоз.

Пьер внимательно посмотрел на Берлиоза, затем на Тулуза, а потом на Мари. Неужели им удалось его уговорить?

– Вы весьма настойчивые котята, – наконец произнёс он. – Если вам и правда удастся всё это провернуть, это будет нечто.

– Это означает «да»? – с надеждой спросила Мари.

Бульдог широко усмехнулся и кивнул.

– Ну, давайте попробуем.

– Ура! – воскликнула Мари. – Спасибо, спасибо вам, месье Пьер! Так, Берлиоз, беги домой и спроси Рокфора, согласится ли он быть нашим гостем на пробах. Тулуз, можешь пойти с ним и захватить свои краски? Тебе надо браться за фреску немедленно!

– Мы мигом! – крикнули братья через плечо, уже несясь в сторону дома.

– О! – Пьер растерянно смотрел им вслед. – Так вы хотите устроить всё это... прямо сейчас.

– Мне нужно составить меню, – забормотала Мари себе под нос, вышагивая туда-сюда по парковой до-рожке. – Пьер, вы же сможете достать нужные ингредиенты?

Пёс ненадолго задумался.

– Нужно будет пробраться на кухню, прежде чем начнётся приготовление ужина, но это несложно. Я уже много раз так делал.

– Ещё мне понадобятся тарелки и посуда для готовки, – размышляла дальше Мари.

– Думаю, я знаю, где их найти.

– Можно, я тоже помогу? Можно? – попросил Пуф, спрыгнув с дерева на большой камень неподалёку.

Мари посмотрела на большой пушистый хвост, который метался из стороны в сторону как сумасшедший, потому что его хозяин очень волновался. И тут ей в голову пришла отличная идея!

– Пол в кафе невероятно грязный, – сказала она бельчонку. – Не мог бы ты его для нас подмести?

Пуф пошевелил маленьким носиком, прежде чем ответить:

– Да, конечно! Без проблем!

Он спрыгнул с камня и миг спустя скрылся в кустах.

Мари с Пьером покинули парк, перешли дорогу и приблизились ко входу в пекарню «У Люксембургского сада». Бульдог встал у двери со стеклянными вставками, а Мари спряталась под креслом возле одного из уличных столиков.

К двери подошёл официант и открыл её.

– Снова исследовал округу, Пьер? – спросил он.

Пьер глухо рыкнул и протрусил внутрь. Пока человек отвернулся, Мари юркнула следом. Правда, она так торопилась, что по пути случайно задела его ногу хвостом.

Глава 5

– Что? – официант посмотрел вниз.

Мари молнией метнулась вперёд и спряталась за Пьером. К счастью, человек её не заметил, он лишь пожал плечами и ушёл по своим делам.

– Сладкие косточки! Чуть не попались, – выдохнул Пьер.

– Иногда быть маленькой очень удобно, – согласилась Мари.

– За мной. Кухня там.

Спустя совсем немного времени Пьер и Мари уже спускались по чёрной лестнице в старое кафе. Каждый нёс корзину, наполненную ягодами, орехами, сливками, мукой, маслом, яйцами и всякими другими продуктами.

Когда Мари увидела, что стало с кафе, она чуть не уронила свою корзинку. Пол буквально сверкал чистотой!

Пуф сидел на подоконнике, вытряхивая хвост.

– Кажется, я хорошо справился? Верно же? Хорошо?

– Хорошо? – рассмеялась Мари. – Пуф, это просто великолепно! Как я могу тебя отблагодарить?

– Три слова: Каштаны. Ягоды. Пирог. Ягодный пирог с каштанами. Запомни.

Бельчонок юркнул в дверь, а Мари крикнула ему вслед:

– Считай, что он уже у тебя в... животе!

* * *

Когда Тулуз и Берлиоз вернулись, нельзя было терять ни минуты. Рокфор без раздумий согласился сыграть роль их первого клиента и должен был явиться чуть позже в компании нескольких голодных друзей-мышей.

Мари уже поставила в духовку противень слоёных пышек с сыром «Чеддер» и лесными орехами. Они выглядели совсем не так идеально, как те, что она когда-то готовила с Луи, но кошечка надеялась, что на вкус они будут не хуже. Берлиоз репетировал за старым пианино, пока Тулуз занимался своей фреской.

Мари взялась мыть старые тарелки, которые нашла в кухне. Голос Берлиоза разлетался по всему кафе – он пел песню о гаммах и арпеджио.

– Брр, – потрясла головой Мари. – Звучит так, словно это пианино ненавидит и гаммы, и арпеджио. Хорошо, что мама этого не слышит.

– Я не виноват, – отозвался Берлиоз. – Я попытался его настроить, но это не помогло.

– Тогда хватит бренчать на нём, пока мы не найдём того, кто сможет его исправить. Это очень отвлекает.

– А Тулуз вот совсем не отвлекается, – кивнул Берлиоз на брата, который макал в зелёную краску передние лапы.

– Ну ты же знаешь, что с ним бывает, когда он рисует. Тулуз и пушечного выстрела не заметит.

Они несколько мгновений смотрели на усатого художника. Тот ляпнул на стену большое зелёное пятно рядом с таким же розовым пятном.

– Эй, Тулуз, – окликнул его Берлиоз, подходя ближе. – А что именно ты рисуешь? Ты же собирался изобразить что-то вроде вида из окна на парк.

Тулуз покосился на брата.

– Так я именно это и рисую.

– Что, правда? – скривился Берлиоз. – Потому что похоже, будто ты просто размазываешь по стене краску.

– Это современное искусство, – с достоинством ответил Тулуз. – Уж получше, чем твоя кошмарная музыка на этом старом пианино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-аристократы

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Где живет колдун
Где живет колдун

В каком еще цирке вы увидите клоуна, который вовсе не клоун, а настоящий оборотень, дрессировщик, на самом деле укротитель магических животных, акробаты управляют стихиями, а фокусник просто маскирует волшебство под искусные трюки? Знакомьтесь – это Магус, древнее братство, чья миссия охранять людей от волшебных существ. Но вот уже много лет сообщество бездействует, потому что в мире почти не осталось колдовства. Почти… До недавнего времени все так и было. Пока Дженни не обнаружила на территории цирка ледяную химеру, а та взяла и похитила одного из членов сообщества, паренька по имени Калеб. Чтобы спасти его, нужно проникнуть во владение темного мага Альберта Фреймуса. Но тот явно подготовился к встрече…

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей