– Это сказал я! Прежде чем наказывать, я бы подумал о последствиях. Ты умён, о, Ужасный, но в науках ты, извини, не силён. Мы не сами выбираем себе мозг. А этот кот прекрасно разбирается во всяких научных штуках. И поэтому он тебя совсем не боится. У него есть уловитель для огромного метеорита. У него даже есть машина времени. Его сила – в науке. Он спокойно может отправить тебя в прошлое. В какой-нибудь период, когда ещё не было еды. Что ты на это скажешь?
– Спасибо, конечно, Топс! – крикнули с дерева. – Но ты бы помолчал.
– Я просто говорю о том, что, может быть, нам стоит с большим уважением относиться к науке, – упрямо бубнил Топс.
Помпон на его носу придавал бы всему сказанному комичный вид, если бы всё на самом деле не было так печально.
– Не слушай его, Повелитель! – заверещала мама Топса и постаралась оттеснить сына обратно в толпу. – Он сам не знает, что говорит! Он у меня дурачок*!
– Нет уж, – рыкнул Тарби, – пусть говорит, – и добавил, обращаясь к Топсу: – Давай, пузан, вещай! Интересно.
– И я тебя не боюсь. Кот – мой друг. Он спасёт меня на машине времени!
– Топс, честное слово, сейчас не лучший момент, – вздохнули на дереве.
– В программе сегодняшнего мероприятия снова произошли изменения, – решил Тарби. – Первым будет казнён Трицератопс. – И Тарби почти нежно посмотрел на Топса: – Ты всё сказал?
– Вроде, всё, – заявил Топс.
– Ты решил, мелкий гадёныш, что если ты избежал моих зубов один раз, так будет продолжаться вечно? Я же узнал твой голос! Это ты голосил тогда на болоте, когда бежал от меня на своих коротеньких ножках. Думал, тебе всегда будет так везти?
И Тарбозавр, изогнув шею, приблизил свою голову к Топсу, склонив её до самой земли и прошептал:
– Давай, мелкий. Правила мои ты знаешь. Полезешь сам – умрёшь без боли и страданий. И не надейся, что всё пройдет, как в прошлый раз. Насморк у меня прошёл.
Мама Топса, которую отделяла от сына огромная шея Тарби, прыгала рядом с Повелителем, хотя её комплекция совсем не была предназначена для этого, и кричала что-то истерично и неразборчиво.
Топс посмотрел на дерево и заговорщически подмигнул:
– Мурзик, давай на счет «три!».
Мурзик всхлипнул.
– Иии… Раз… – сказал Топс, делая шажок в сторону открытой пасти Тарбозавра.
– Иии… Два! – сказал он, задев по дороге рогом нос Тарби.
– Иии… – тоже вздохнул Тарбозавр. – Ииии… ИИИ!..
Раздался страшный грохот. Это чихнул Тарби.
И Топс поднялся в воздух на глазах у восхищенной толпы – и полетел.
Всё хорошо, что хорошо кончается
Топс летел в светлое будущее. Но путь ему преградило дерево, на котором сидел Мурзозавр – и Топс, стукнувшись о него, свалился на землю. Помпон остался в пасти Тарби, но Топс этого уже не видел, он потерял сознание.
А Великий Тарби метался между своими подданными, которые с визгом разбегались в разные стороны, и рыдал как младенец. Слёзы лились из его глаз ручьями:
– Да что же это такое? – выл он. – Как? Ведь чёртовы лютики уже отцвели! Не могу, не могу! Не вижу! Ничего не вижу! Задыхаюсь!
– Это злые чары, – сказали ему с дерева, – ты, Тарби, хлебнул моего кошачьего волшебства!
– Слезай с дерева, проклятый колдун! Слезай, и я растопчу тебя вместе с твоим волшебством!
– Я посижу пока здесь.
– Осторожнее, Повелитель, – суетились под ногами Тарби Велоцирапторы. – Ты слишком возбуждён. Может, этот колдун и правда могущественный, как о нём говорят? Может, не стоит биться с ним на глазах у всех? Давай сначала всё обмозгуем?
– Не учите Тарби, когда ему убивать! Я сказал – сейчас! Я хочу убить его!
Тарби уже не мог видеть, что его подданные, кто рысью, кто иноходью, спешат с места казни. Он не видел, как мама Овираптор обнимает своих детей, а мама Трицератопс – Топса. И пытается привести его в чувство.
Даже Чики зачем-то обнял Пики, хотя нежностей между ними никогда не водилось.
– Ты чего? – спросил Пики.
– Не знаю. Чары, наверное, так действуют. Все же обнимаются.
– Лапы от меня убери!
– Иди сюда, колдун! – Тарби с разбегу налетел на дерево головой.
От удара оно качнулось, и Мурзозавр свалился прямо на морду Тарбозавра.
– Муррр, – сказал он и потёрся о нос Тарби.
Тарби взвыл пуще прежнего:
– А-а-а-а-а! Жжёт! Не могу! Умираю! Ум… ра… – Он уже не говорил, а булькал.
– Вкуси-ка ещё волшебства! – Мурзозавр потёрся другим боком – и его смыло с морды Тарби горючими слезами Повелителя.
Кот приземлился рядом с Топсом, которого мама приводила в чувство.
А Великий Тарби бежал, натыкаясь по дороге на деревья и валя их наземь.
– Иии… Ааааа… ПЧХИ! – раздавалось издалека как раскаты грома.
Топс открыл глаза:
– Я в будущем? – уточнил он. – Получилось?
– Нет, – ответил Мурзозавр.
– В прошлом?
– Нет. Зато ты жив.
– Я знал, что ты меня спасёшь!
– Ну да, ну да. Не вопрос.
– Как называется этот твой научный фокус? – спросил Топс.
– Аллергия, – сказал Мурзозавр. – Аллергия на кошачью шерсть. И да – твой помпон был частью плана. Я всё продумал, и это тебя спасло.
– Не был он частью плана… – возмутился Ови, но Раптор жестом попросил его замолчать.