Читаем Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян? полностью

Ясное дело, для того чтобы выяснить про улицу, д'Артаньяну пришлось дождаться рассвета и обследовать дорогу возле павильона. Следы экипажа, развернувшегося прямо под окном, где разведчик провел в тщетном ожидании полтора часа, увели его к парижскому тракту, где в свою очередь полностью растворились среди иных, ибо кареты и повозки сновали здесь практически круглые сутки.

Поняв, что здесь ему больше ничего не выяснить, псевдогасконец вскочил на коня и ринулся в Париж…

Мушкетеры выслушали его с вниманием и тревогой и, когда разведчик, путаясь в словах и сбиваясь с мысли, завершил рассказ о событиях этой ночи, принялись обсуждать: из чего эти события могли вытечь и что в свою очередь может вытечь из самих этих событий? Разумеется, перво-наперво им пришел на ум вчерашний визит молодого человека к кардиналу. Опираясь на известную им со слов самого д'Артаньяна версию этого визита, они тут же стали обвинять во всем Ришелье.

— Нет, д'Артаньян, напрасно вы назвали его высокопреосвященство козлом! — Атос укоризненно покачал головой. — До сих пор никто во Франции такого себе не позволял.

— Так я же правду сказал! Он ведь и вправду козел! — в отчаянии вскричал разведчик.

— А кто ее любит, правду-то эту?! Вот вас, д'Артаньян, больше оскорбило бы, если бы вас назвали английским, ну или… я прямо и не знаю… китайским шпионом или же гасконским выскочкой, а?

— Ну если бы меня назвали гасконским выскочкой, это конечно же оскорбило бы меня куда сильнее… чем китайский шпион, — осторожно ответил юноша.

— А почему? Да потому, что это гораздо ближе к истине, то есть к правде! Ибо гасконским выскочкой вы вполне можете быть, хотя, несомненно, и не являетесь им, а вот китайским шпионом вы быть никак не можете. Английским — тем более.

— Действительно, д'Артаньян, — поддержал Атоса коренной парижанин. — Если уж его высокопреосвященство так разозлил вас своими непристойными предложениями, противоречащими понятиям дворянской чести, нужно было назвать его… ну я прямо и не знаю…

— Нераскаявшимся гугенотом!

— Точно, Портос! Нераскаявшимся гугенотом и нужно было назвать! И звучит крайне оскорбительно, и правдой быть никак не может! Ну по крайней мере в отношении его высокопреосвященства. А вы его козлом окрестили! Ну а то, что Ришелье козел порядочный, так это ж во Франции каждому фонарному столбу известно! Вот он и оскорбился на вас до невозможности, а отвечать придется несчастной Констанции!

— Вы полагаете, он способен… — Лазутчик осекся.

— Это Ришелье, друг мой. — Атос пожал плечами. — РИШЕЛЬЕ! — повторил он внушительно. — Он способен на все.

— Тем более в отношении простой кастелянши, — прибавил Арамис.

— Неправда! — воскликнул д'Артаньян. — Она не простая кастелянша! Она лучшая подруга королевы…

— Что в данном случае лишь усугубит ее печальную участь, — грустно вздохнул изящный мушкетер.

Псевдогасконец со стоном опустил голову, но Портос ободряюще хлопнул его по плечу:

— Не вешать нос, Гасконь! Что-нибудь да придумаем! Главное — мы на свободе!

— Да, но что?!

— Я же говорю — что-нибудь! — повторил Портос.

— Прежде всего, — начал конкретизировать Атос, — нужно дать знать об этом происшествии ее величеству. Друг познается в беде! Вот и посмотрим, сколь сильны дружеские чувства королевы к госпоже Бонасье. Это сделаю я…

— Вы, Атос?!

— Через де Тревиля, разумеется.

— Браво, Атос! Вы говорите мало, но уж когда скажете — хоть стой, хоть падай! — восхитился разведчик.

— А я попробую установить местонахождение Констанции через одну свою влиятельную знакомую, — подумав немного, сказал Арамис.

— Через ту самую, которая так и не дождалась от вас… румян?

— Да-да, — немного смутившись, подтвердил коренной парижанин, — через нее.

— Благодарю вас, друг мой! — со слезами в голосе воскликнул д'Артаньян.

— Ну а я закажу прямо сейчас пару бутылок отменного вина! — внес свое предложение чернокожий мушкетер, тоже жаждавший похвалы. — И мы утопим вашу тоску-печаль на дне бокала! Не тужи, земеля! С такими друзьями, как мы, не пропадешь! Один за всех! — воскликнул он.

— И все за одного!!!

Глава 13

ПАРИЖ — МАРСЕЛЬ…

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези